Paroles et traduction Hank Snow - The Night I Stole Old Sammy Morgan's Gin
The Night I Stole Old Sammy Morgan's Gin
В ту ночь, когда я украл джин старины Сэмми Моргана
Listen
folks
and
I
will
tell
a
funny
story
Послушай,
милая,
расскажу
я
тебе
забавную
историю,
You
may
think
it
sad
but
I
was
in
my
glory
Ты,
быть
может,
не
поверишь,
но
я
был
в
ударе
в
тот
вечер.
'Twas
a
cellar
I
crept
in,
cobwebs
brushing
by
my
chin
Пробрался
я
в
погреб,
паутина
щекотала
мне
подбородок
On
the
night
I
stole
old
Sammy
Morgan's
gin
В
ту
ночь,
когда
я
украл
джин
старины
Сэмми
Моргана.
As
my
hand
fell
on
the
jug
I
had
to
snicker
Моя
рука
легла
на
кувшин,
я
не
смог
сдержать
ухмылки,
But
when
I
started
for
the
door
I
went
much
quicker
Но,
когда
я
рванул
к
двери,
я
уж
точно
был
быстрей
молнии.
For
just
up
above
my
head
someone
jumped
right
out
of
bed
Прямо
надо
мной
кто-то
вскочил
с
кровати,
On
the
night
I
stole
old
Sammy
Morgan's
gin
В
ту
ночь,
когда
я
украл
джин
старины
Сэмми
Моргана.
As
I
left
that
cellar
believe
me,
I
was
liftin'
Когда
я
выбирался
из
погреба,
поверь,
я
летел,
And
the
hops
from
one
arm
to
the
other
shiftin'
Перекладывая
кувшин
из
руки
в
руку.
Then
I
stopped
and
hauled
the
plug,
sat
there
till
I
drained
the
jug
Потом
остановился,
вытащил
пробку,
сидел
там,
пока
не
осушил
кувшин
до
дна,
Had
my
mind
all
set,
no
spare
drops
I
was
missin'
Решил,
что
ни
капли
не
оставлю,
вот
так
настроил
я
себя.
Then
on
my
feet
I
thought
I
was,
but
wasn't
Потом
решил,
что
иду,
ан
нет,
не
иду,
And
for
roads,
I
guess
I
saw
about
a
dozen
И
вместо
дороги,
наверное,
с
десяток
видел.
When
I
reached
the
old
porch
door
I
went
smack-o
on
the
floor
Добравшись
до
старого
крыльца,
я
шмякнулся
на
пол
On
the
night
I
stole
old
Sammy
Morgan's
gin
В
ту
ночь,
когда
я
украл
джин
старины
Сэмми
Моргана.
I
just
made
one
step
and
landed
in
the
coal
box
Сделал
лишь
шаг
и
приземлился
прямиком
в
ящик
с
углём,
Then
from
off
the
mantle
came
a
Big
Ben
'larm
clock
Тут
с
камина
спрыгнул
будильник
«Биг
Бен»,
But
I
finally
got
upstairs
after
passing
seven
bears
Но
я
всё-таки
добрался
до
лестницы,
миновав
семерых
медведей,
'Twas
the
night
I
stole
old
Sammy
Morgan's
gin
В
ту
ночь,
когда
я
украл
джин
старины
Сэмми
Моргана.
By
my
bedroom
door
an
owl
stood
taking
tickets
У
двери
моей
спальни
стояла
сова,
проверяя
билеты,
Then
the
monkey
stood
before
me
baking
biscuits
Затем
обезьяна
предстала
передо
мной,
пекущая
печенье.
But
the
funniest
sight
of
all
was
two
roosters
playing
ball
Но
самым
забавным
зрелищем
были
два
петуха,
играющих
в
мяч,
On
the
night
I
stole
old
Sammy
Morgan's
gin
В
ту
ночь,
когда
я
украл
джин
старины
Сэмми
Моргана.
I
saw
mice
as
big
as
horses
washing
dishes
Видел
я
мышей
размером
с
лошадь,
моющих
посуду,
As
an
ape
came
in
the
door
dressed
up
in
britches
Как
в
дверь
вошла
обезьяна
в
брюках.
Then
the
floor
fell
on
my
head
as
I
tried
to
get
in
bed
Потом
пол
рухнул
мне
на
голову,
когда
я
пытался
лечь
в
кровать,
'Twas
the
night
I
stole
old
Sammy
Morgan's
gin
В
ту
ночь,
когда
я
украл
джин
старины
Сэмми
Моргана.
Well,
I
woke
next
morning
guess
'twas
closer
ev'nin'
Ну,
проснулся
я
на
следующее
утро,
хотя,
наверное,
это
был
ещё
вечер,
And
my
room
was
certainly
in
an
awful
shape
И
комната
моя
была,
конечно
же,
в
ужасном
состоянии.
Someone
else
had
took
my
head
and
left
an
elephant's
there
instead
Кто-то
забрал
мою
голову
и
оставил
вместо
неё
слоновью,
On
the
morning
after
drinking
Sammy's
gin
На
утро
после
того,
как
я
выпил
джин
Сэмми.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Snow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.