Hank Snow - Wreck of the Old '97 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hank Snow - Wreck of the Old '97




Wreck of the Old '97
Крушение старого '97
They gave him his orders at Monroe, Virginia
В Монро, штат Вирджиния, ему отдали приказ,
Saying Steve you're way behind time
Сказав: "Стив, ты безнадежно опаздываешь.
This is not 38 but that is old 97
Это не 38-й, а старый добрый 97-й,
You must put her in Spencer on time.
Ты должен доставить его в Спенсер вовремя".
Then he looked around and said to his black greasy fireman
Тогда он оглянулся и сказал своему чумазому кочегару:
Just shovel on a little more coal
"Подкинь-ка ещё угля,
And when we cross that White Oak Mountain
И когда мы пересечем Уайт-Оук Маунтин,
You can watch old 97 roll.
Ты увидишь, как летит старый 97-й".
--- Instrumental ---
--- Инструментал ---
It's a mighty rough road from Lynchburg to Danville
Это очень тяжёлая дорога от Линчберга до Данвилла,
With a line on a three mile grade
С уклоном в три мили.
It was on that grade where he lost his airbrakes
Именно на этом склоне у него отказали тормоза,
So you see what a jump he made.
Так что ты можешь представить, какой прыжок он совершил.
He was going down the grade making ninety miles an hour
Он нёсся вниз по склону со скоростью девяносто миль в час,
When his whistle broke into a scream
Когда его свисток прорвался криком.
He was found in the wreck with his hand on the throttle
Его нашли в обломках с рукой на регуляторе,
And scalded to death by the steam.
И ошпаренным до смерти паром.
--- Instrumental ---
--- Инструментал ---
Now ladies you must all take a warning
Теперь, милая, ты должна усвоить этот урок
From this time on and learn
С этого момента и запомнить,
Never speak harsh words to your true lovin' husband
Никогда не говори грубых слов своему любимому мужу,
He may leave you and never return...
Он может уйти и не вернуться...





Writer(s): Henry Whitter, Fred J. Lewey, Charles W. Noell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.