Paroles et traduction Hank Snow - Your Little Band of Gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Little Band of Gold
Твое маленькое золотое колечко
On
the
raging
field
of
battle
in
a
dugout
dark
and
cold
На
кипящем
поле
битвы,
в
блиндаже,
темном
и
холодном,
Lies
a
soldier
in
tears
and
wracked
with
pain
Лежит
солдат,
в
слезах,
и
корчится
от
боли.
We
gathered
close
beside
him
as
our
Captain
said
a
prayer
Мы
собрались
вокруг
него,
наш
Капитан
прочел
молитву,
We
knew
his
chance
to
live
was
all
in
vain.
Мы
знали
- его
шансы
выжить
были
тщетны.
He
opened
up
his
big
blue
eyes
ans
smiled
through
flowing
tears
Он
открыл
свои
большие
голубые
глаза
и
улыбнулся
сквозь
потоки
слез,
These
last
few
words
then
to
our
Captain
told
Эти
последние
слова
Капитану
он
промолвил:
In
this
pocket
by
my
heart
sir
is
a
message
send
it
please
В
этом
кармане,
у
моего
сердца,
сэр,
письмо,
отправьте
его,
пожалуйста,
And
with
it
send
this
little
band
of
gold.
И
с
ним
отправьте
это
маленькое
золотое
колечко.
I
promised
you
sweetheart
someday
I'd
meet
you
Я
обещал
тебе,
любимая,
что
однажды
я
встречусь
с
тобой,
Your
tender
form
close
to
my
heart
I'd
fold
Твою
нежную
фигурку
я
прижму
к
своему
сердцу,
But
I'll
never
keep
that
promise
I
have
trod
the
last
long
mile
Но
я
никогда
не
сдержу
это
обещание,
я
прошел
последнюю
милю,
But
I'm
sending
you
your
little
band
of
gold.
Но
я
отправляю
тебе
твое
маленькое
золотое
колечко.
We
laid
him
down
in
silence
twas
so
hard
to
leave
him
there
Мы
положили
его
в
тишине,
так
тяжело
было
оставлять
его
там,
Our
hearts
were
heavy
as
we
walked
away
Наши
сердца
были
тяжелы,
когда
мы
уходили,
But
we
know
tonight
in
heaven
there's
another
soldier
boy
Но
мы
знаем,
сегодня
на
небесах
есть
еще
один
солдат,
Who'll
be
marked
a
hero
on
that
Judgement
Day.
Который
будет
отмечен
как
герой
в
этот
Судный
День.
We
wrote
his
dear
old
mother
sent
his
love
to
folks
back
home
Мы
написали
его
дорогой
старой
матери,
передали
его
любовь
родным,
And
told
her
God
had
called
him
to
the
fold
И
сказали
ей,
что
Бог
призвал
его
к
себе,
And
the
message
to
his
darling
we
so
carefully
mailed
away
И
письмо
его
любимой
мы
так
бережно
отправили,
With
his
picture
and
her
little
band
of
gold.
С
его
фотографией
и
ее
маленьким
золотым
колечком.
(I
promised
you
sweetheart
someday
I'd
meet
you
(Я
обещал
тебе,
любимая,
что
однажды
я
встречусь
с
тобой,
Your
tender
form
close
to
my
heart
I'd
fold)
Твою
нежную
фигурку
я
прижму
к
своему
сердцу)
But
I'll
never
keep
that
promise
I
have
trod
the
last
long
mile
Но
я
никогда
не
сдержу
это
обещание,
я
прошел
последнюю
милю,
But
I'm
sending
you
your
little
band
of
gold...
Но
я
отправляю
тебе
твое
маленькое
золотое
колечко...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clarence E. Snow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.