Paroles et traduction Hank Thompson - I Recall a Gypsy Woman
I
RECALL
A
GYPSY
WOMAN
Я
ВСПОМИНАЮ
ЦЫГАНКУ.
(Bob
McDill
- Allen
Reynolds)
(Боб
Макдилл-Аллен
Рейнольдс)
© ′70
Jack
Music
© '70
Jack
Music
Silver
coins
that
jingle
jangle
fancy
shoes
that
dance
in
time
Серебряные
монеты
которые
звенят
и
звенят
модные
туфли
которые
танцуют
в
такт
Oh
the
secrets
of
her
dark
eyes
they
did
sing
a
gypsy
rhyme
О
тайны
ее
темных
глаз
они
пели
цыганскую
песенку
Yellow
clover
in
tangled
blossoms
in
a
meadow
silky
green
Желтый
клевер
в
спутанных
цветах
на
лугу,
шелковисто-зеленый.
Where
she
held
me
to
her
bosom
just
a
boy
of
seventeen
Где
она
прижимала
меня
к
своей
груди,
просто
семнадцатилетнего
мальчика.
I
recall
a
gypsy
woman
silver
spangles
in
her
eyes
Я
вспоминаю
цыганку
с
серебряными
блестками
в
глазах.
Ivory
skin
against
the
moonlight
and
the
taste
of
life's
sweet
wine
Кожа
цвета
слоновой
кости
на
фоне
лунного
света
и
вкус
сладкого
вина
жизни.
Soft
breezes
blow
from
fragrant
meadows
stir
the
darkness
in
my
mind
Легкий
ветерок
дует
с
благоухающих
лугов,
будоражит
тьму
в
моем
сознании.
Oh
gentle
woman
you
sleep
beside
me
and
little
know
who
haunts
my
mind
О
нежная
женщина
ты
спишь
рядом
со
мной
и
мало
знаешь
кто
преследует
мой
разум
Gypsy
lady
I
hear
your
laughter
and
it
dances
in
my
head
Цыганка
я
слышу
твой
смех
и
он
танцует
у
меня
в
голове
While
my
tender
wife
and
babies
slumber
softly
in
their
bed
В
то
время
как
моя
нежная
жена
и
дети
тихо
спят
в
своей
постели.
I
recall
a
gypsy
woman...
Я
вспоминаю
цыганку...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Reynolds, B. Mcdill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.