Paroles et traduction Hank Thompson - I'd Do It Again
A
one
man
band
on
a
one
night
stand
Группа
из
одного
человека
на
одну
ночь
As
a
one
man
band
should
be
Как
и
должна
быть
группа
из
одного
человека
The
cried
for
more,
he
replied
why
sure
Когда
я
попросил
еще,
он
ответил,
почему,
конечно
And
he
played
one
just
for
free
И
он
сыграл
в
одну
из
них
просто
бесплатно
The
sounds
he
laid
down.
the
songs
he
played
Звуки,
которые
он
записал.
песни,
которые
он
играл
Made
the
ladies
all
come
to
call
Заставил
всех
дам
прийти
на
зов
He
was
born
in
the
back
of
a
seminole
bus
Он
родился
на
заднем
сиденье
автобуса
семинолов
On
the
road
to
Niagra
Falls
По
дороге
к
водопаду
Ниагра
I'd
do
it
again,
I'd
do
it
again
Я
бы
сделал
это
снова,
я
бы
сделал
это
снова
I'd
do
it
again
Я
бы
сделал
это
снова
The
one
man
band
philosophical
man
Группа
из
одного
человека
"философский
человек"
Didn't
lie
when
he
said
to
us
Он
не
солгал,
когда
сказал
нам
I
seen
the
high
rollers
come
and
go
Я
видел,
как
приходят
и
уходят
крупные
игроки
It's
the
holy
rollers
I
trust
Я
доверяю
святым
скакунам
The
man
said
then
he
was
sixteen
when
Мужчина
сказал,
что
тогда
ему
было
шестнадцать,
когда
He
retired
from
the
county
school
Он
уволился
из
окружной
школы
A
wee
bit
thin
with
a
will
to
begin
Немного
худощавый,
но
с
желанием
начать
He
was
known
to
be
know
man's
fool
Он
был
известен
как
всезнающий
дурак
I'd
do
it
again,
I'd
do
it
again
Я
бы
сделал
это
снова,
я
бы
сделал
это
снова
I'd
do
it
again
Я
бы
сделал
это
снова
The
one
man
band
was
a
mighty
good
man
The
one
man
band
был
очень
хорошим
человеком
Cause
he
played
'til
the
break
of
dawn
Потому
что
он
играл
до
рассвета.
He
ups
and
downs
about
four
more
rounds
Он
взлетал
и
падал
еще
около
четырех
раундов
And
he
stayed
'til
the
crowd
went
home
И
он
оставался,
пока
толпа
не
разошлась
по
домам.
It
seemed
to
me
like
he
never
could
be
Мне
казалось,
что
он
никогда
не
сможет
стать
Like
anything
I'd
ever
seen
before
Похож
на
все,
что
я
когда-либо
видел
раньше
When
he
stepped
from
the
stage
with
his
ax
in
his
hand
Когда
он
сошел
со
сцены
с
топором
в
руке
And
he
run
through
the
backstage
door
И
он
выбежал
через
дверь
за
кулисы
I'd
do
it
again,
I'd
do
it
again
Я
бы
сделал
это
снова,
я
бы
сделал
это
снова
I'd
do
it
again
Я
бы
сделал
это
снова
A
one
man
band
on
a
one
night
stand
Группа
из
одного
человека
на
одну
ночь
As
a
one
man
band
should
be
Как
и
должна
быть
группа
из
одного
человека
They
cried
for
more,
he
replied
why
sure
Они
просили
добавки,
он
ответил,
почему,
конечно
And
he
played
one
just
for
free
И
он
сыграл
в
одну
из
них
просто
бесплатно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.