Hank Thompson - John Henry (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hank Thompson - John Henry (Live)




John Henry (Live)
Джон Генри (концертная запись)
John Henry was just a little bitty boy
Джон Генри был совсем крохой,
No bigger than the palm of your hand
Не больше ладошки твоей, милая.
His mammy looked down at John Henry and say
Его мама посмотрела на Джона Генри и сказала:
Johnny you′re gonna be a steal drivin' man Lord lord
"Джонни, ты станешь забойщиком, Господи,
Johnny you′re gonna be a steal drivin' man
Джонни, ты станешь забойщиком".
John Henry he said to his Captain Captain I wanna hear you sing
Джон Генри сказал своему Капитану: "Капитан, я хочу услышать, как ты поёшь.
I'll swing forty-nine pounds from my hips on down
Я буду размахивать двадцатидвухкилограммовой кувалдой от бедра,
I like to hear that cold steel ring Lord Lord I like to hear that cold steel ring
Я люблю слышать звон холодной стали, Господи, я люблю слышать звон холодной стали".
John Henry had a little woman and her name was Polly Ann
У Джона Генри была возлюбленная, и звали её Полли Энн.
John Henry he got sick and he had to go to bed
Джон Генри заболел и должен был лечь в постель.
But Polly drove the steel like a man Lord Lord Polly drove the steel like a man
Но Полли забивала сталь, как мужчина, Господи, Полли забивала сталь, как мужчина.
John Henry went to the tunnel to drive steam hammer by his side
Джон Генри пошёл в туннель, чтобы работать с паровым молотом рядом.
Well he beat that drill till the end of the tunnel
Он бил этой дрелью до конца туннеля,
Laid down his hammer and he cried Lord Lord laid down his hammer and he cried
Положил свой молот и заплакал, Господи, положил свой молот и заплакал.
John Henry drove the steel on that mountain till his hammer caught on fire
Джон Генри бил сталь в той горе, пока его молот не загорелся.
And the last words we heard John Henry say
И последние слова, которые мы слышали от Джона Генри:
Cool drink of water before I die Lord Lord a cool drink of water before I die
"Глоток холодной воды, прежде чем я умру, Господи, глоток холодной воды, прежде чем я умру".
Well they took John Henry to the graveyard stuck him six feet under the sand
Они отнесли Джона Генри на кладбище, закопали его на два метра под землю.
Everytime the freight train that go puffin′ by
Каждый раз, когда мимо пыхтит товарный поезд,
They say there lies a steel drivin′ man Lord Lord yonder lies a steel drivin' man
Говорят, там лежит забойщик, Господи, вон там лежит забойщик.





Writer(s): Hank Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.