Hank Thompson - Letter Edged in Black - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hank Thompson - Letter Edged in Black




Letter Edged in Black
Письмо с черной каймой
I was standing by my window yesterday morning
Я стоял у окна вчера утром,
Without a thought of worry or of care
Без тени тревоги или заботы,
When I saw the postman coming up the pathway
Когда увидел почтальона, идущего по дорожке,
With such a smiling face and jolly air
С таким улыбающимся лицом и веселым видом.
He rang the doorbell and he whistled as he waited
Он позвонил в дверь и насвистывал, ожидая,
He smiled and said good morning to you Jack
Он улыбнулся и сказал: "Доброе утро, Джек",
But he little knew the sorrow that he brought me
Но он и не подозревал о горе, которое он мне принёс,
As he handed me a letter edged in black
Когда он вручил мне письмо с черной каймой.
Then with trembling hands I took the letter from him
Тогда дрожащими руками я взял у него письмо,
I opened it and this is what it said
Я открыл его, и вот что там было написано:
Come home my boy your dear old father needs you
"Возвращайся домой, сынок, твой старый отец нуждается в тебе,
Come home my boy your dear old mother's dead
Возвращайся домой, сынок, твоя дорогая мама умерла".
Those words the last your mother ever uttered
Эти слова, последние, что произнесла твоя мама,
Were tell my boy I want him to come back
Были: "Скажите моему мальчику, я хочу, чтобы он вернулся",
My eyes are blurred my poor old heart is breaking
Мои глаза затуманены, моё бедное старое сердце разрывается,
As I'm writing you this letter edged in black
Когда я пишу тебе это письмо с черной каймой.
Then I bowed my head and in silence and in sorrow
Тогда я склонил голову в тишине и печали,
The sunshine in my life it all had left
Весь солнечный свет в моей жизни покинул меня,
Since the postman brought that letter yesterday morning
С тех пор, как почтальон принёс то письмо вчера утром,
Saying come home my boy your dear old mother's dead
Сказав: "Возвращайся домой, сынок, твоя дорогая мама умерла".
Those harsh words I'm sorry they were never spoken
Эти резкие слова... прости, что они когда-либо были сказаны,
You know I didn't mean them don't you Jack
Ты же знаешь, я не хотел сказать их, правда, Джек?
The angels bear me witness I am asking
Ангелы пусть будут мне свидетелями, я прошу
Your forgiveness in this letter edged in black
Твоего прощения в этом письме с черной каймой.





Writer(s): Hank Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.