Hank Thompson - New Rovin' Gambler - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hank Thompson - New Rovin' Gambler




I am a rovin' gambler, i've gambled all around where-{} ver i meet with a deck of cards
Я бродячий игрок, я играл везде, где ... {} когда я встречался с колодой карт
I lay my money down (i lay my money down; lay my money down.) i had not been in 'frisco, many more weeks than three 'til i fell in love with a pretty little girl she fell in love with me (fell in love with me; fell in love with me.)
Я отложил свои деньги отложил свои деньги; отложил свои деньги) я не был во Фриско больше трех недель, пока не влюбился в хорошенькую маленькую девочку, она влюбилась в меня (влюбилась в меня; влюбилась в меня).
She took me in her parlor, she cooled me with a fan she whispered low in her mother's ear "i love this gamblin' man." ("love this gamblin' man."; "love this gamblin' man.")
Она отвела меня в свою гостиную, охладила веером и тихо прошептала на ухо матери: люблю этого азартного человека "("люблю этого азартного человека";"люблю этого азартного человека").
"Oh! daughter, oh! dear daughter, how could you treat me so? and leave your dear old mother and with a gambler go?" ("with a gambler go?"; "with a gambler go?") "oh mother, oh dear mother, you know i love you well
"О! дочь, о! дорогая дочь, как ты могла так со мной обращаться? и оставить свою дорогую старую мать и уйти с игроком?" ("с игроком уйти?"; игроком уйти?") "О, мама, о, дорогая Мама, ты же знаешь, что я тебя очень люблю
But the love i have for this gamblin' man "no human tongue can tell." ("no human tongue can tell."; "no human tongue can tell.") i left that gal in 'frisco, and i wound up in maine
Но любовь, которую я испытываю к этому азартному человеку, "ни один человеческий язык не может сказать" ("ни один человеческий язык не может сказать"; "ни один человеческий язык не может сказать") я оставил эту девушку во Фриско и оказался в Мэне.
I met up with a gamblin' man we got in a poker game (got in a poker game; got in a poker game.) he put his money in the pot and dealt the cards around i saw him deal from the bottom of the deck
Я познакомился с азартным человеком, с которым мы играли в покер (играли в покер; играли в покер), он положил свои деньги в банк и раздал карты по кругу, я видел, как он сдавал их со дна колоды.
So i shot that gambler down (shot that gambler down; shot that gambler down.) well, now i'm down in prison, i got a number for my name the warden said as he locked the door you've gambled your last game
Итак, я застрелил этого игрока (застрелил этого игрока; застрелил этого игрока) ну, теперь я в тюрьме, у меня есть номер моего имени, сказал надзиратель, запирая дверь, ты проиграл свою последнюю игру.
(Gambled your last game; gambled your last game.)
(Проиграл свою последнюю партию; проиграл свою последнюю партию.)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.