Paroles et traduction Hank Thompson - Wabash Cannonball
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wabash Cannonball
Пушечный экспресс «Уобаш»
WABASH
CANNONBALL
ПУШЕЧНЫЙ
ЭКСПРЕСС
«УОБАШ»
(A.P.
Carter
- William
Kindt)
(А.П.
Картер
- Уильям
Киндт)
© ′46
Peer
International
© ′46
Peer
International
From
the
great
Atlantic
ocean
to
the
wide
Pacific
shore
От
великого
Атлантического
океана
до
широкого
Тихоокеанского
берега,
From
the
queen
of
the
flowing
mountains
to
the
southbells
by
the
shore
От
королевы
цветущих
гор
до
южных
колоколов
у
побережья,
She's
mighty
tall
and
handsome
and
known
quite
well
by
all
Она
могучая,
статная
и
всем
хорошо
известная,
She′s
a
regular
combination
on
the
Wabash
Cannonball
Она
настоящий
шедевр,
этот
«Пушечный
экспресс
«Уобаш»».
Listen
to
the
jingle
to
the
rumble
and
the
roar
Послушай,
милая,
этот
звон,
грохот
и
рев,
As
she
glides
along
the
woodland
through
the
hills
and
by
the
shore
Когда
она
скользит
по
лесам,
через
холмы
и
вдоль
берега.
Hear
the
mighty
rush
of
the
engine
hear
that
lonesome
hoboes
call
Услышь
мощный
гул
двигателя,
услышь
зов
одинокого
бродяги,
You're
travelin'
through
the
jungle
on
the
Wabash
Cannonball
Ты
путешествуешь
по
дебрям
на
«Пушечном
экспрессе
«Уобаш»».
She
came
down
from
Birmingham
one
cold
December
day
Она
прибыла
из
Бирмингема
в
холодный
декабрьский
день,
As
she
rolled
into
the
station
you
could
hear
all
the
people
say
Когда
она
въехала
на
станцию,
можно
было
услышать,
как
все
люди
говорят:
Now
there′s
a
gal
from
Tennessee
she′s
long
and
she's
tall
«Вот
девушка
из
Теннесси,
она
длинная
и
высокая,
She
came
down
from
Birmingham
on
the
Wabash
Cannonball
Она
приехала
из
Бирмингема
на
«Пушечном
экспрессе
«Уобаш»».
Our
eastern
states
are
dandy
so
the
people
always
say
Наши
восточные
штаты
великолепны,
так
всегда
говорят
люди,
From
New
York
to
St
Louis
and
Chicago
by
the
way
От
Нью-Йорка
до
Сент-Луиса
и
Чикаго,
между
прочим.
From
the
hills
of
Minnesota
where
the
rippling
waters
fall
С
холмов
Миннесоты,
где
струятся
водопады,
No
changes
can
be
taken
on
the
Wabash
Cannonball
Никаких
пересадок
не
требуется
на
«Пушечном
экспрессе
«Уобаш»».
Here′s
to
daddy
Claxton
may
his
name
forever
stand
За
папу
Клэкстона,
да
пребудет
его
имя
вовеки,
And
long
to
be
remembered
round
the
ports
of
Alabam
И
пусть
долго
помнят
его
в
портах
Алабамы.
His
earthly
race
is
over
and
the
curtains
round
him
fall
Его
земной
путь
окончен,
и
занавес
опускается,
We'll
carry
him
home
to
Dixie
on
the
Wabash
Cannonball
Мы
отвезем
его
домой
в
Дикси
на
«Пушечном
экспрессе
«Уобаш»».
Listen
to
the
jingle
the
rumble
and
the
roar
Послушай,
милая,
этот
звон,
грохот
и
рев,
As
she
glides
along
the
woodland
through
the
hills
and
by
the
shore
Когда
она
скользит
по
лесам,
через
холмы
и
вдоль
берега.
Hear
the
mighty
rush
of
the
engine
hear
that
lonesome
hoboes
call
Услышь
мощный
гул
двигателя,
услышь
зов
одинокого
бродяги,
You′re
traveling
through
the
jungle
on
the
Wabash
Cannonball
Ты
путешествуешь
по
дебрям
на
«Пушечном
экспрессе
«Уобаш»».
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.