Hank Thompson - Wildwood Flower - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hank Thompson - Wildwood Flower




WILDWOOD FLOWER
ЦВЕТОК ДИКОГО ДЕРЕВА
Writer A.P. Carter
Писатель А. П. Картер
Oh, I′ll twine with my mingles and waving black hair
О, я буду сплетаться со своими смешанными и развевающимися черными волосами.
With the roses so red and the lilies so fair.
С такими красными розами и такими прекрасными лилиями.
And the myrtle so bright, with the emerald hue,
И мирт такой яркий, с изумрудным оттенком,
The pale and the leader and eyes look like blue.
Бледный и вожак, и глаза похожи на голубые.
I will dance, I will sing and my life shall be gay.
Я буду танцевать, я буду петь, и моя жизнь будет веселой.
I will charm ev'ry heart, in his crown I will sway.
Я очарую каждое сердце, я буду раскачиваться в его короне.
When I woke from dreaming, my idols was clay.
Когда я очнулся ото сна, моим кумиром была глина.
All portion of love had all flown away.
Вся доля любви улетучилась.
Oh, he taught me to love him and promised to love,
О, он научил меня любить его и обещал любить,
And to cherish me over all others above.
И лелеять меня превыше всех остальных.
How my heart is now wond′ring, no misery can tell.
Как сейчас бьется мое сердце, никто не может сказать.
He's left me no warning, no words of farewell.
Он не оставил мне ни предупреждения, ни слова прощания.
Oh, he taught me to love him and called me his flower,
О, он научил меня любить его и назвал своим цветком,
That's blooming to cheer him through life′s dreary hour.
Который распускается, чтобы поддержать его в трудный час жизни.
Oh, I long to see him and regret the dark hour.
О, Я жажду увидеть его и сожалею о том мрачном часе.
He′s won and neglected this pale wildwood flower.
Он победил и пренебрег этим бледным диким цветком.





Writer(s): Hank Thompson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.