Paroles et traduction Hank Williams & His Drifting Cowboys - I Won't Be Home No More
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
you′re
just
in
time
to
be
too
late
Что
ж,
ты
как
раз
вовремя,
чтобы
опоздать.
I
tried
to
but
I
couldn't
wait
Я
пытался,
но
не
мог
ждать.
And
now
I′ve
got
another
date
А
теперь
у
меня
еще
одно
свидание.
So
I
won't
be
home
no
more
Так
что
меня
больше
не
будет
дома.
You're
just
in
time
to
miss
the
boat
Ты
как
раз
вовремя,
чтобы
опоздать
на
корабль.
So
don′t
take
off
your
hat
and
coat
Так
что
не
снимай
шляпу
и
пальто.
Be
on
your
way,
that′s
all
she
wrote
Иди
своей
дорогой,
вот
и
все,
что
она
написала.
'Cause
I
won′t
be
home
no
more
Потому
что
меня
больше
не
будет
дома
.
I
stood
around
a
month
or
two
Я
стоял
около
месяца
или
двух
And
waited
for
your
call
И
ждал
твоего
звонка.
Now
I'm
too
busy
pitchin′
woo
Теперь
я
слишком
занят
подачей
ву-у.
So
come
around
next
fall
Так
что
приходи
следующей
осенью.
I
scratched
your
name
right
off
my
slate
Я
вычеркнул
твое
имя
из
своей
грифельной
доски.
And
hung
a
sign
on
my
front
gate
И
повесил
табличку
на
мои
ворота.
You're
just
in
time
to
be
too
late
Ты
как
раз
вовремя,
чтобы
опоздать.
And
I
won′t
be
home
no
more
И
меня
больше
не
будет
дома.
Well,
you're
just
in
time
to
turn
around
Что
ж,
ты
как
раз
вовремя,
чтобы
обернуться.
And
drive
your
buggy
back
to
town
И
гони
свою
коляску
обратно
в
город.
You
looked
me
up,
I
turned
you
down
Ты
искал
меня,
а
я
отказала
тебе.
And
I
won't
be
home
no
more
И
меня
больше
не
будет
дома.
You′re
just
in
time
to
change
your
tune
Ты
как
раз
вовремя,
чтобы
сменить
мелодию.
Go
tell
your
troubles
to
the
moon
Иди,
расскажи
о
своих
проблемах
Луне.
And
call
around
next
May
or
June
И
позвони
в
мае
или
июне.
′Cause
I
won't
be
home
no
more
Потому
что
меня
больше
не
будет
дома
.
I
used
to
be
the
patient
kind
Раньше
я
был
терпеливым.
Believed
each
alibi
Верил
каждому
алиби.
But
that′s
all
done,
I've
changed
my
mind
Но
с
этим
покончено,
я
передумал.
I′ve
got
new
fish
to
fry
Мне
нужно
зажарить
новую
рыбу.
Well,
you're
just
in
time
to
celebrate
Что
ж,
ты
как
раз
вовремя,
чтобы
отпраздновать
это
событие
The
things
you
didn′t
calculate
То,
что
ты
не
рассчитал.
You're
just
in
time
to
be
too
late
Ты
как
раз
вовремя,
чтобы
опоздать.
And
I
won't
be
home
no
more
И
меня
больше
не
будет
дома.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Williams, Sr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.