Hank Williams & His Drifting Cowboys - I Won't Be Home No More - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hank Williams & His Drifting Cowboys - I Won't Be Home No More




Well, you′re just in time to be too late
Что ж, ты как раз вовремя, чтобы опоздать.
I tried to but I couldn't wait
Я пытался, но не мог ждать.
And now I′ve got another date
А теперь у меня еще одно свидание.
So I won't be home no more
Так что меня больше не будет дома.
You're just in time to miss the boat
Ты как раз вовремя, чтобы опоздать на корабль.
So don′t take off your hat and coat
Так что не снимай шляпу и пальто.
Be on your way, that′s all she wrote
Иди своей дорогой, вот и все, что она написала.
'Cause I won′t be home no more
Потому что меня больше не будет дома .
I stood around a month or two
Я стоял около месяца или двух
And waited for your call
И ждал твоего звонка.
Now I'm too busy pitchin′ woo
Теперь я слишком занят подачей ву-у.
So come around next fall
Так что приходи следующей осенью.
I scratched your name right off my slate
Я вычеркнул твое имя из своей грифельной доски.
And hung a sign on my front gate
И повесил табличку на мои ворота.
You're just in time to be too late
Ты как раз вовремя, чтобы опоздать.
And I won′t be home no more
И меня больше не будет дома.
Well, you're just in time to turn around
Что ж, ты как раз вовремя, чтобы обернуться.
And drive your buggy back to town
И гони свою коляску обратно в город.
You looked me up, I turned you down
Ты искал меня, а я отказала тебе.
And I won't be home no more
И меня больше не будет дома.
You′re just in time to change your tune
Ты как раз вовремя, чтобы сменить мелодию.
Go tell your troubles to the moon
Иди, расскажи о своих проблемах Луне.
And call around next May or June
И позвони в мае или июне.
′Cause I won't be home no more
Потому что меня больше не будет дома .
I used to be the patient kind
Раньше я был терпеливым.
Believed each alibi
Верил каждому алиби.
But that′s all done, I've changed my mind
Но с этим покончено, я передумал.
I′ve got new fish to fry
Мне нужно зажарить новую рыбу.
Well, you're just in time to celebrate
Что ж, ты как раз вовремя, чтобы отпраздновать это событие
The things you didn′t calculate
То, что ты не рассчитал.
You're just in time to be too late
Ты как раз вовремя, чтобы опоздать.
And I won't be home no more
И меня больше не будет дома.





Writer(s): Hank Williams, Sr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.