Hank Williams & His Drifting Cowboys - Kaw-Liga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hank Williams & His Drifting Cowboys - Kaw-Liga




Kaw-Liga
Кав-Лига
LIGA, was a wooden Indian standing by the door
Кав-Лига, деревянный индеец, стоял у дверей,
He fell in love with an Indian maid over in the antique store
Влюбился в индианку из антикварной ларьки моей.
KAW-LIGA just stood there and never let it show
Кав-Лига просто стоял, своих чувств не показывая,
So she could never answer "YES" or "NO".
И она не могла ответить ни "да", ни "нет", дорогая.
He always wore his Sunday feathers and held a tomahawk
Он всегда носил свои праздничные перья и держал томагавк,
The maiden wore her beads and braids and hoped someday he′d talk
Девушка носила бусы и косы, надеясь, что он заговорит как-то так.
KAW-LIGA too stubborn to ever show a sign
Кав-Лига был слишком упрям, чтобы хоть знак подать,
Because his heart was made of knotty pine.
Ведь сердце его было из соснового сучка, надо знать.
Poor ol' KAW-LIGA, he never got a kiss
Бедный Кав-Лига, он так и не получил поцелуй,
Poor ol′ KAW-LIGA, he don't know what he missed
Бедный Кав-Лига, он и не знает, что упустил, эх, уй!
Is it any wonder that his face is red
Неудивительно, что лицо его красное,
KAW-LIGA, that poor ol' wooden head
Кав-Лига, эта бедная деревянная башка моя чудесная.
KAW-LIGA, was a lonely Indian never went nowhere
Кав-Лига, одинокий индеец, никуда не ходил,
His heart was set on the Indian maiden with the coal black hair
Его сердце было отдано индианке с черными, как уголь волосами, что так любил.
KAW-LIGA just stood there and never let it show
Кав-Лига просто стоял, своих чувств не показывая,
So she could never answer "YES" or "NO".
И она не могла ответить ни "да", ни "нет", дорогая.
And then one day a wealthy customer bought the Indian maid
А потом однажды богатый покупатель купил индианку,
And took her, oh, so far away, but ol′ KAW-LIGA stayed
И увез ее далеко-далеко, а старый Кав-Лига остался,
KAW-LIGA just stands there as lonely as can be
Кав-Лига просто стоит там, такой одинокий, как может быть,
And wishes he was still an old pine tree.
И мечтает снова стать старой сосной, чтоб свою любовь забыть.





Writer(s): Fred Rose, Hank Williams Sr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.