Hank Williams III - Brothers of the 4x4 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hank Williams III - Brothers of the 4x4




Let's get rowdy and let's go wild.
Давайте поднимем шум и будем безумствовать.
Let's hear the motor roars with our own certain style.
Давайте послушаем рев мотора в нашем собственном стиле.
Let's get rowdy and let's go wild.
Давайте поднимем шум и будем безумствовать.
We got our own certain kind of rebel pride.
У нас есть свой особый вид мятежной гордости.
Breaking down walls that might be there.
Разрушая стены, которые могли бы быть там.
There ain't no walls in the woods that we share.
В лесу, который мы делим, нет стен.
Our motors are always making ninja scared.
Наши моторы всегда пугают ниндзя.
We lack routes and highway up in the air.
Нам не хватает дорог и шоссе в воздухе.
Brothers of the 4.
Братья 4.
We got our rebel pride and we're fightin' for more.
У нас есть наша мятежная гордость, и мы боремся за большее.
Brothers of the 4.
Братья 4.
We're jerkin' them, axles, with the pedal to the floor.
Мы дергаем их, оси, педали в пол.
We're a dying breed, torn up everywhere.
Мы-вымирающая порода, растерзанная повсюду.
That's why if I don't know you, we've got something to share.
Вот почему, если я тебя не знаю, нам есть чем поделиться.
For always full throttle on the mountain side,
Потому что всегда полный газ на склоне горы,
Some folks just tell us that we're just straight right.
Некоторые люди просто говорят нам, что мы совершенно правы.
Sixty foot burst to tilt up in the air.
Шестидесятифутовый взрыв поднялся в воздух.
We got our loaded guns if you want to go there.
У нас есть заряженные ружья, если ты хочешь пойти туда.
Brothers of the 4.
Братья 4.
We got our rebel pride and we're fightin' for more.
У нас есть наша мятежная гордость, и мы боремся за большее.
Brothers of the 4.
Братья 4.
We're jerkin' them, axles, with the pedal to the floor.
Мы дергаем их, оси, педали в пол.
We've been torn up in a different kind of way.
Мы были разорваны по-другому.
We never really cared about what they say.
Нам никогда не было дела до того, что они говорят.
You know we're proud of the monsters we made.
Ты знаешь, что мы гордимся созданными нами монстрами.
We take it to the max every single whole day.
Мы выкладываемся по максимуму каждый божий день.
Jerkin' them, axles, we just don't care.
Дергай их, осей, нам просто все равно.
We break the shit up, jumping up in the air.
Мы разбиваем это дерьмо, подпрыгивая в воздух.
Had a lot of fun with those rebel rides
Было очень весело с этими мятежными аттракционами
With the good old boys with the fire in their eyes.
С добрыми старыми парнями с огнем в глазах.
Brothers of the 4.
Братья 4.
We got our rebel pride and we're fightin' for more.
У нас есть наша мятежная гордость, и мы боремся за большее.
Brothers of the 4.
Братья 4.
We're jerkin' them, axles, with the pedal to the floor.
Мы дергаем их, оси, педали в пол.
Brothers of the 4.
Братья 4.
We got our rebel pride and we're fightin' for more.
У нас есть наша мятежная гордость, и мы боремся за большее.
Brothers of the 4.
Братья 4.
We're jerkin' them, axles, with the pedal to the floor.
Мы дергаем их, оси, педали в пол.





Writer(s): SHELTON HANK WILLIAMS III


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.