Hank Williams III - Brothers of the 4x4 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hank Williams III - Brothers of the 4x4




Brothers of the 4x4
Братья 4x4
Let's get rowdy and let's go wild.
Давай устроим бурю, давай оторвёмся по полной, детка.
Let's hear the motor roars with our own certain style.
Пусть рёв моторов говорит о нашем стиле, нашем характере.
Let's get rowdy and let's go wild.
Давай устроим бурю, давай оторвёмся по полной.
We got our own certain kind of rebel pride.
У нас есть своя особая бунтарская гордость.
Breaking down walls that might be there.
Мы ломаем стены, которые могут встать на пути.
There ain't no walls in the woods that we share.
В лесах, которые мы делим, нет стен.
Our motors are always making ninja scared.
Рёв наших моторов пугает даже ниндзя.
We lack routes and highway up in the air.
Мы прокладываем свои маршруты, наши дороги в небесах.
Brothers of the 4.
Братья 4x4.
We got our rebel pride and we're fightin' for more.
У нас есть бунтарская гордость, и мы боремся за большее.
Brothers of the 4.
Братья 4x4.
We're jerkin' them, axles, with the pedal to the floor.
Мы рвём мосты, педаль в пол, милая.
We're a dying breed, torn up everywhere.
Мы вымирающий вид, раскиданные по всему свету.
That's why if I don't know you, we've got something to share.
Поэтому, если я тебя не знаю, у нас есть что-то общее.
For always full throttle on the mountain side,
Всегда на полном газу на горном склоне,
Some folks just tell us that we're just straight right.
Некоторые говорят, что мы просто правы.
Sixty foot burst to tilt up in the air.
Шестидесятифутовый прыжок, чтобы взлететь в воздух.
We got our loaded guns if you want to go there.
У нас есть заряженные ружья, если ты хочешь поиграть с огнём.
Brothers of the 4.
Братья 4x4.
We got our rebel pride and we're fightin' for more.
У нас есть бунтарская гордость, и мы боремся за большее.
Brothers of the 4.
Братья 4x4.
We're jerkin' them, axles, with the pedal to the floor.
Мы рвём мосты, педаль в пол.
We've been torn up in a different kind of way.
Мы из другого теста, красотка.
We never really cared about what they say.
Нам всегда было плевать на то, что они говорят.
You know we're proud of the monsters we made.
Знаешь, мы гордимся монстрами, которых мы создали.
We take it to the max every single whole day.
Мы выжимаем максимум каждый божий день.
Jerkin' them, axles, we just don't care.
Рвём мосты, нам всё равно.
We break the shit up, jumping up in the air.
Мы ломаем всё к чертям, взлетая в воздух.
Had a lot of fun with those rebel rides
Было много веселья с этими бунтарскими покатушками
With the good old boys with the fire in their eyes.
С хорошими старыми парнями с огнём в глазах.
Brothers of the 4.
Братья 4x4.
We got our rebel pride and we're fightin' for more.
У нас есть бунтарская гордость, и мы боремся за большее.
Brothers of the 4.
Братья 4x4.
We're jerkin' them, axles, with the pedal to the floor.
Мы рвём мосты, педаль в пол.
Brothers of the 4.
Братья 4x4.
We got our rebel pride and we're fightin' for more.
У нас есть бунтарская гордость, и мы боремся за большее.
Brothers of the 4.
Братья 4x4.
We're jerkin' them, axles, with the pedal to the floor.
Мы рвём мосты, педаль в пол.





Writer(s): SHELTON HANK WILLIAMS III


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.