Paroles et traduction Hank Williams III - Gutter Stomp
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gutter Stomp
Бродяжничество
I′ve
been
all
around
Gutter
Town
Я
бродил
по
Дну,
Looking
for
a
better
frown
Ища
гримасу
новую,
Beating
on
misery's
door.
Стучался
в
двери
нищеты.
Looking
high
and
looking
low
Смотрел
я
вверх
и
вниз,
I
guess
I′m
one
of
those
lost
souls
Я,
видно,
из
пропащих
душ,
Who
just
don't
quite
fit
in
no
more.
Что
больше
никуда
не
впишутся.
Drifting,
used
and
feeling
down
Плыву
по
течению,
использованный
и
унылый,
Staring
at
another
round
Гляжу
на
очередную
рюмку,
Will
not
that
time
turn
into
day.
И
жду,
когда
ж
настанет
день.
Taking
good
times
when
you're
blue
Ловишь
радостные
мгновения
в
печали,
Well
there′ll
be
someone
there
for
you
Кто-то
будет
рядом
с
тобой,
When
you′re
dying
on
your
dying
day.
Когда
будешь
умирать
в
свой
смертный
час.
Making
it
through
is
what
I
do
to
get
over
you
Выжить
– вот
что
я
делаю,
чтобы
забыть
тебя,
Making
it
through
is
what
I
do
to
get
over
you
Выжить
– вот
что
я
делаю,
чтобы
забыть
тебя,
Racing
down
that
reckless
road
Мчусь
по
дороге
бесшабашной,
Has
hard
advise
that
we
all
know
Она
даёт
совет
ужасный,
Take
what
you
can
and
learn
from
it.
Бери,
что
можешь,
и
учись.
I
once
saw
a
Satanist
loose
his
life
Я
видел,
как
сатанист
жизнью
поплатился,
He
was
rolling
the
devil
with
his
dice
Играл
с
дьяволом
в
кости,
I
guess
he
was
ready
to
call
their
quits.
Наверное,
решил
сдаться.
Fighting
all
night
just
to
keep
in
line
Борюсь
всю
ночь,
чтобы
не
сбиться
с
пути,
Trying
too
hard
not
to
loose
my
mind
Стараюсь
изо
всех
сил
не
сойти
с
ума,
Watching
all
the
folks
doing
the
same.
Смотрю,
как
все
делают
то
же
самое.
I've
been
all
around
Gutter
Town
Я
бродил
по
Дну,
Looking
for
a
better
frown
Ища
гримасу
новую,
Why
can′t
no
one
here
remember
my
name?
Почему
никто
здесь
не
помнит
моего
имени?
Making
it
through
is
what
I
do
to
get
over
you
Выжить
– вот
что
я
делаю,
чтобы
забыть
тебя,
Making
it
through
is
what
I
do
to
get
over
you
Выжить
– вот
что
я
делаю,
чтобы
забыть
тебя,
I've
had
hard
times
trying
to
beat
my
wife,
Были
трудные
времена,
когда
я
пытался
побить
жену,
But
I
never
really
like
the
kind
of
trouble
Но
мне
никогда
не
нравились
те
проблемы,
They
got
me
in
along
the
way.
В
которые
я
попадал
по
пути.
So
I
got
me
a
dog
and
I
solved
it
all
Поэтому
я
завёл
собаку
и
решил
всё,
Now
me
and
him
are
making
up
our
own
laws
Теперь
мы
с
ним
устанавливаем
свои
законы,
There′s
something
about
living
this
kind
of
way.
В
этом
есть
что-то
особенное.
Had
me
a
friend
in
Birmingham
Был
у
меня
друг
в
Бирмингеме,
Got
a
twenty
years
sentence
for
a
one
night
stand
Получил
двадцать
лет
за
интрижку
на
одну
ночь,
At
least
he
did
the
time
for
his
son.
По
крайней
мере,
он
отсидел
за
своего
сына.
I've
done
it
more
than
once
or
twice
Я
делал
это
не
раз
и
не
два,
And
I′ve
made
it
through
my
darkest
nights
И
пережил
самые
тёмные
ночи,
You
know
I'll
always
be
living
on
the
run.
Знаешь,
я
всегда
буду
в
бегах.
Making
it
through
is
what
I
do
to
get
over
you
Выжить
– вот
что
я
делаю,
чтобы
забыть
тебя,
Making
it
through
is
what
I
do
to
get
over
you
Выжить
– вот
что
я
делаю,
чтобы
забыть
тебя,
Making
it
through
is
what
I
do
to
get
over
you
Выжить
– вот
что
я
делаю,
чтобы
забыть
тебя,
Making
it
through
is
what
I
do
to
get
over
you
Выжить
– вот
что
я
делаю,
чтобы
забыть
тебя,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shelton Hank Williams Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.