Paroles et traduction Hank Williams III - Gutter Town
I′ve
been
all
around
Gutter
Town
Я
объездил
весь
трущобный
город.
Looking
for
a
better
frown
В
поисках
лучшего
хмурого
взгляда
Beating
on
misery's
door.
Стучусь
в
дверь
несчастья.
Looking
high
and
looking
low
Смотрю
высоко
и
смотрю
низко
I
guess
I′m
one
of
those
lost
souls
Наверное,
я
одна
из
тех
потерянных
душ.
Who
just
don't
quite
fit
in
no
more.
Которые
просто
больше
не
вписываются.
Drifting,
used
and
feeling
down
Дрейфующий,
использованный
и
чувствующий
себя
подавленным
Staring
at
another
round
Смотрю
на
очередной
раунд.
Will
not
that
time
turn
into
day.
Не
превратится
ли
это
время
в
день?
Taking
good
times
when
you're
blue
Наслаждаешься
хорошими
временами,
когда
тебе
грустно.
Well
there′ll
be
someone
there
for
you
Что
ж,
там
будет
кто-то
для
тебя.
When
you′re
dying
on
your
dying
day.
Когда
ты
умираешь
в
свой
последний
день.
Making
it
through
is
what
I
do
to
get
over
you
Пройти
через
это-вот
что
я
делаю,
чтобы
забыть
тебя.
Making
it
through
is
what
I
do
to
get
over
you
Пройти
через
это-вот
что
я
делаю,
чтобы
забыть
тебя.
Racing
down
that
reckless
road
Мчаться
по
этой
безрассудной
дороге
Has
hard
advise
that
we
all
know
У
него
есть
жесткий
совет,
который
мы
все
знаем.
Take
what
you
can
and
learn
from
it.
Бери
то,
что
можешь,
и
учись
на
этом.
I
once
saw
a
Satanist
loose
his
life
Однажды
я
видел,
как
сатанист
расстался
с
жизнью.
He
was
rolling
the
devil
with
his
dice
Он
бросал
кости
дьяволу.
I
guess
he
was
ready
to
call
their
quits.
Думаю,
он
был
готов
объявить
об
их
увольнении.
Fighting
all
night
just
to
keep
in
line
Сражались
всю
ночь,
просто
чтобы
держать
строй.
Trying
too
hard
not
to
loose
my
mind
Я
слишком
стараюсь
не
потерять
рассудок.
Watching
all
the
folks
doing
the
same.
Смотрю,
как
все
люди
делают
то
же
самое.
I've
been
all
around
Gutter
Town
Я
объездил
весь
трущобный
город.
Looking
for
a
better
frown
В
поисках
лучшего
хмурого
взгляда
Why
can′t
no
one
here
remember
my
name?
Почему
никто
здесь
не
помнит
моего
имени?
Making
it
through
is
what
I
do
to
get
over
you
Пройти
через
это-вот
что
я
делаю,
чтобы
забыть
тебя.
Making
it
through
is
what
I
do
to
get
over
you
Пройти
через
это-вот
что
я
делаю,
чтобы
забыть
тебя.
I've
had
hard
times
trying
to
beat
my
wife,
У
меня
были
трудные
времена,
когда
я
пытался
побить
свою
жену.
But
I
never
really
like
the
kind
of
trouble
Но
мне
никогда
не
нравились
такие
неприятности.
They
got
me
in
along
the
way.
Они
втянули
меня
в
это
дело.
So
I
got
me
a
dog
and
I
solved
it
all
Так
что
я
завел
себе
собаку
и
решил
все
проблемы.
Now
me
and
him
are
making
up
our
own
laws
Теперь
мы
с
ним
создаем
собственные
законы.
There′s
something
about
living
this
kind
of
way.
В
такой
жизни
есть
что-то
особенное.
Had
me
a
friend
in
Birmingham
У
меня
был
друг
в
Бирмингеме.
Got
a
twenty
years
sentence
for
a
one
night
stand
Получил
двадцать
лет
за
секс
на
одну
ночь.
At
least
he
did
the
time
for
his
son.
По
крайней
мере,
он
отбыл
срок
ради
сына.
I've
done
it
more
than
once
or
twice
Я
делал
это
не
раз
и
не
два.
And
I′ve
made
it
through
my
darkest
nights
И
я
пережил
свои
самые
темные
ночи.
You
know
I'll
always
be
living
on
the
run.
Ты
знаешь,
что
я
всегда
буду
жить
в
бегах.
Making
it
through
is
what
I
do
to
get
over
you
Пройти
через
это-вот
что
я
делаю,
чтобы
забыть
тебя.
Making
it
through
is
what
I
do
to
get
over
you
Пройти
через
это-вот
что
я
делаю,
чтобы
забыть
тебя.
Making
it
through
is
what
I
do
to
get
over
you
Пройти
через
это-вот
что
я
делаю,
чтобы
забыть
тебя.
Making
it
through
is
what
I
do
to
get
over
you
Пройти
через
это-вот
что
я
делаю,
чтобы
забыть
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shelton Hank Williams Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.