Paroles et traduction Hank Williams III - Rebel Within
Well
the
bottles
getting
lower
again
my
friend
Что
ж,
бутылки
снова
становятся
все
ниже,
мой
друг.
And
hard
times
are
trying
it′s
best
to
get
in
И
сейчас
трудные
времена,
лучше
всего
попасть
внутрь.
The
bottles
getting
lower
again
my
friend
Бутылки
снова
опускаются
мой
друг
So
do
yourself
a
shot
and
lets
start
to
sin
Так
что
сделай
себе
укол
и
давай
начнем
грешить
The
bottles
getting
lower
again
my
friend
Бутылки
снова
опускаются
мой
друг
And
do
yourself
a
shot
and
lets
start
to
win
Сделай
себе
укол
и
давай
начнем
побеждать
The
bottles
getting
lower
again
my
friend
Бутылки
снова
опускаются
мой
друг
So
lets
light
up
a
smoke
and
live
hard
till
the
end
Так
что
давай
закурим
и
будем
жить
тяжело
до
самого
конца
And
i'm
doing
right
and
you
can
do
me
wrong
И
я
поступаю
правильно,
а
ты
можешь
поступить
со
мной
неправильно.
Look
out
darling
cause
you
know
i′m
c*ck
strong
Берегись,
дорогая,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
чертовски
силен.
You
can
do
me
right
and
i'll
do
you
wrong
Ты
можешь
поступить
со
мной
правильно,
а
я
поступлю
с
тобой
неправильно.
Look
out
darling
cause
i'm
showing
you
the
rebel
within
Берегись,
дорогая,
потому
что
я
показываю
тебе
мятеж
внутри.
I′m
drunk,
again
Я
снова
пьян.
You′re
stoned,
again
Ты
снова
под
кайфом.
Let's
f*ck,
again
Давай
еще
раз
трахнемся!
Till
dawn,
again
Снова
до
рассвета.
I′m
drunk,
again
Я
снова
пьян.
You're
stoned,
again
Ты
снова
под
кайфом.
Let′s
f*ck,
again
Давай
еще
раз
трахнемся!
Till
dawn,
again
Снова
до
рассвета.
The
more
i
try
to
keep
on
headin
down,
it
makes
me
feel
like
i've
lost
everything
i′ve
owned
Чем
больше
я
пытаюсь
двигаться
вниз,
тем
больше
мне
кажется,
что
я
потерял
все,
что
у
меня
было.
Maybe
it
was
all
the
hell
i
raised,
or
that
fifth
of
whiskey
that
I
drank
for
days
Может
быть,
все
дело
в
аду,
который
я
поднял,
или
в
той
пятой
порции
виски,
которую
я
пил
целыми
днями.
Was
it
cause
I
don't
fit
in,
or
maybe
it
was
cause
I
had
the
devil
as
a
friend
Было
ли
это
потому,
что
я
не
вписываюсь,
или,
может
быть,
потому,
что
у
меня
был
дьявол
в
качестве
друга
Now
I
know
I
never
made
momma
proud,
lets
light
up
a
smoke
and
we'll
shoot
it
down
Теперь
я
знаю,
что
никогда
не
заставлял
маму
гордиться
мной,
Давай
закурим
и
расстреляем
ее.
I′m
drunk,
again
Я
снова
пьян.
You′re
stoned,
again
Ты
снова
под
кайфом.
Let's
f*ck,
again
Давай
еще
раз
трахнемся!
Till
dawn,
again
Снова
до
рассвета.
I′m
drunk,
again
Я
снова
пьян.
You're
stoned,
again
Ты
снова
под
кайфом.
Let′s
f*ck,
I'm
showing
you
the
rebel
within
Давай
трахнемся,
я
покажу
тебе
мятежника
внутри.
The
more
I
try
to
do
right,
it
just
seems
wrong
Чем
больше
я
стараюсь
поступать
правильно,
тем
больше
это
кажется
неправильным.
I
guess
that′s
the
curse
of
livin'
out
my
songs
Наверное,
это
и
есть
проклятие
жизни
в
моих
песнях.
Born
of
bad
blood
since
day
number
one
Рожденный
в
дурной
крови
с
первого
дня.
Hell
I
was
born
soft?
and
a
loaded
gun
Черт
возьми,
я
родился
слабаком
и
с
заряженным
пистолетом.
The
life
I
live
has
always
been
fast
as
can
be
Жизнь,
которой
я
живу,
всегда
была
быстрой,
насколько
это
возможно.
And
i
never
let
the
hard
times
make
me
weak
И
я
никогда
не
позволяю
трудным
временам
сделать
меня
слабым.
The
bottles
gettin'
lower
again
my
friend
again
Бутылки
снова
опускаются,
мой
друг,
снова.
So
lets
light
up
a
smoke
and
live
hard
to
the
end
Так
что
давай
закурим
и
будем
жить
тяжело
до
самого
конца
And
i′m
doing
right
while
you′re
doing
wrong
И
я
поступаю
правильно,
в
то
время
как
ты
поступаешь
неправильно.
Look
out
darlin'
cause
you
know
i′m
c*ck
strong
Берегись,
дорогая,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
чертовски
силен.
You
can
do
me
right
and
i'll
do
you
wrong
Ты
можешь
поступить
со
мной
правильно,
а
я
поступлю
с
тобой
неправильно.
Look
out
darlin′
cause
i'm
showing
you
the
rebel
within
Берегись,
дорогая,
потому
что
я
показываю
тебе
мятеж
внутри
себя.
I′m
drunk,
again
Я
снова
пьян.
You're
stoned,
again
Ты
снова
под
кайфом.
Let's
f*ck,
again
Давай
еще
раз
трахнемся!
Till
dawn,
again
Снова
до
рассвета.
I′m
drunk,
again
Я
снова
пьян.
You′re
stoned,
again
Ты
снова
под
кайфом.
Let's
f*ck,
again
Давай
еще
раз
трахнемся!
Till
dawn,
again
Снова
до
рассвета.
I′m
drunk,
again
Я
снова
пьян.
You're
stoned,
again
Ты
снова
под
кайфом.
Let′s
f**k,
again
Давай
еще
раз
трахнемся!
Till
dawn,
again
Снова
до
рассвета.
I'm
drunk,
again
Я
снова
пьян.
You′re
stoned,
again
Ты
снова
под
кайфом.
Let's
f*ck,
again
Давай
еще
раз
трахнемся!
Till
dawn,
again
Снова
до
рассвета.
The
rebel
within
(i'm
showing
you),
the
rebel
within
Бунтарь
внутри
(я
показываю
тебе),
бунтарь
внутри
The
rebel
within
(i′m
showing
you),
the
rebel
within
Бунтарь
внутри
(я
показываю
тебе),
бунтарь
внутри
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shelton Hank Williams Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.