Hank Williams III - Toothpickin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hank Williams III - Toothpickin




Toothpickin
Ковыряюсь зубочисткой
Hey, I'm tryin' to get it on, on a Saturday night
Эй, детка, пытаюсь зажечь в субботний вечер,
I been workin' too hard and I'm feelin' uptight
Много работал, чувствую себя напряженно.
I'm runnin' and a gunnin' all over this town
Ношусь по всему городу,
If I ain't got luck... I got a good coon hound
Если не повезет... у меня есть хороший енотовый пёс.
I'm lookin' for a wild time on Saturday night
Ищу острых ощущений в субботний вечер,
And I just might find me a hillbilly wife
И, может быть, найду себе жену-деревенщину.
A friend on the hill, he's makin' moonshine
Друг на холме гонит самогон,
He said don't forget to bring me that homemade wine
Сказал, не забудь принести ему домашнего вина.
Well, we take a few shots and we hit them trails
Ну, мы делаем пару глотков и отправляемся в путь,
There ain't no troopers here to take us to jail
Здесь нет копов, чтобы отправить нас в тюрьму.
Well we're up on the hill and were drinkin' moonshine and we ain't gotta worry bout the cops hittin' dem' blue lights...
Мы на холме, пьем самогон и не беспокоимся о мигалках...
Little bit proud cause I was born in the South
Немного горжусь тем, что родился на Юге,
I wanna really pretty girl with a really pretty mouth
Хочу себе красивую девушку с красивыми губками.
I'll take her in the woods and show her how to shoot a can
Уведу ее в лес и покажу, как стрелять по банкам,
When she grabs my hips, you know the South will rise again
Когда она схватит меня за бедра, знай, Юг снова воспрянет.
But for now I'm just a hillbilly man with my jacked up truck and my jacked up van
Но пока я просто деревенский парень со своим пикапом и фургоном,
They call me Toothpick on the CB Radio waves
По рации меня называют "Зубочистка",
If I get too tired you know the CB keeps me awake
Если устану, рация не даст мне уснуть.
I'm throwing lots of gravel, be the first to two tons
Разбрасываю гравий, буду первым до двух тонн,
Might be a little work, but I think it's fun
Может, это и работа, но мне кажется, это весело.
I'm four wheel drivin' on a Saturday night
Гоняю на полном приводе в субботний вечер,
And I'm lookin' for a girl who might wanna be my wife
И ищу девушку, которая захочет стать моей женой.
Well I got my guitar and my hillbilly band
У меня есть гитара и моя деревенская группа,
I got some real good dogs and a rent a little land
У меня есть хорошие собаки и арендованный участок земли.
Well I don't know if I'm gonna make it all the way
Не знаю, смогу ли я пройти весь путь,
But I do it for the good doin' it my own way
Но я делаю это по-своему, ради удовольствия.
Well I got my guitar and my hillbilly band
У меня есть гитара и моя деревенская группа,
I got some real good dogs and a rent a bit of land
У меня есть хорошие собаки и арендованный клочок земли.
Well lookin' for a ride out there under that moon light
Ищу приключений под лунным светом,
I been workin' too hard and I hate to feel uptight
Много работал, ненавижу чувствовать себя напряженно.
I'm a runnin' and a gunnin all over this town
Ношусь по всему городу,
If I ain't gotta luck I gotta good coon hound
Если не повезет, у меня есть хороший енотовый пёс.
Hey, I'm tryin' to get it on, on a Saturday night
Эй, детка, пытаюсь зажечь в субботний вечер,
I been workin' too hard and I'm feelin' uptight
Много работал, чувствую себя напряженно.
I'm runnin' and a gunnin' all over this town
Ношусь по всему городу,
If I ain't got luck... I got a good coon hound
Если не повезет... у меня есть хороший енотовый пёс.
I'm lookin' for a wild time on Saturday night
Ищу острых ощущений в субботний вечер,
And I just might find me a hillbilly wife
И, может быть, найду себе жену-деревенщину.
A friend on the hill, he's makin' moonshine
Друг на холме гонит самогон,
He said don't forget to bring me that homemade wine
Сказал, не забудь принести ему домашнего вина.
Well, we take a few shots and we hit them trails
Ну, мы делаем пару глотков и отправляемся в путь,
There ain't no troopers here to take us to jail
Здесь нет копов, чтобы отправить нас в тюрьму.
Well we're up on the hill and were drinkin' moonshine and we ain't gotta worry bout the cops hittin' dem' blue lights...
Мы на холме, пьем самогон и не беспокоимся о мигалках...
I'm a runnin' and a gunnin' on a Saturday night
Ношусь по округе в субботний вечер,
And I just might find me a hillbilly wife
И, может быть, найду себе жену-деревенщину.





Writer(s): Shelton Hank Williams Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.