Hank Williams, Jr. feat. Don Helms - Ballad Of Hank Williams - traduction des paroles en russe

Ballad Of Hank Williams - Hank Williams, Jr. traduction en russe




Ballad Of Hank Williams
Баллада о Хэнке Уильямсе
Don, tell us how it really was
Дон, расскажи, как всё было на самом деле,
When you was working with daddy
когда ты работал с моим отцом.
Well, in 1950, I took a little nip
Ну, в 1950-м, я немного выпил
Along with Mr. Williams on the way to Mississippi
вместе с мистером Уильямсом по дороге в Миссисипи.
We was stacked 8 deep in a Packard limousine
Нас восемь человек набилось в лимузин Паккард,
And we met this promoter in the town of New Orleans
и мы встретили этого промоутера в Новом Орлеане.
Now the man told daddy that he had what it took
Этот человек сказал отцу, что у него есть всё, что нужно,
And he liked the way he sang and he liked the way he shook
и ему нравится, как он поёт, и как он двигается.
He said, pretty soon he'd make us all rich
Он сказал, что скоро сделает нас всех богатыми,
And we started believing that fat sum bitch
и мы начали верить этому жирному ублюдку.
Daddy told the man, "If you wanna make some dough
Отец сказал ему: "Если хочешь заработать деньжат,
Take a little money and book me on a show"
возьми немного денег и устрой мне концерт".
And we played them dates and we filled the places well
И мы отыграли эти концерты, и залы были полны,
But Hank, he'd done blowed the profits all to hell
но Хэнк, он просадил всю прибыль к чертям.
'Cause he'd run through a 10 and he'd run through a 20
Потому что он спускал десятки, он спускал двадцатки,
And he'd run through a 100 just as fast as it could go
и он спускал сотни так быстро, как только мог,
Like a big dose of salts to a little bitty fella
как большая доза слабительного для маленького парня.
He'd spend a 1000 dollars on a 100 dollar show
Он тратил тысячу долларов на концерт за сто долларов.
Hank looked at me with a funny looking grin
Хэнк посмотрел на меня с забавной ухмылкой
Said, "I've been to the Opry and I'm going back again"
и сказал: был в Опри и собираюсь туда вернуться".
We met the owner in a little office there
Мы встретили владельца в маленьком кабинете,
And a big fat fella with some artificial hair
и какого-то жирного типа с искусственными волосами.
He told Hank, he wanted half of everything he made
Он сказал Хэнку, что хочет половину всего, что он заработает,
Or he'd have to tell Audrey 'bout some women Hank had laid
или он расскажет Одри о женщинах, с которыми Хэнк спал.
And you told daddy, he'd better get smart
И ты сказал отцу, что ему лучше поумнеть,
Get rid of them fellas and make a new start
избавиться от этих парней и начать всё заново.
And he fired my ass and he fired Jerry Rivers
И он уволил меня, и он уволил Джерри Риверса,
And he fired everybody just as hard as he could go
и он уволил всех, как можно быстрее.
He fired old Cedric and he fired Sammy Pruitt
Он уволил старого Седрика, и он уволил Сэмми Прюитта,
And he fired some people that he didn't even know
и он уволил людей, которых даже не знал.
Well, every song he made it went to number one
Ну, каждая его песня становилась номером один,
Y'all was working like hell and you was having fun
вы работали как проклятые и веселились.
We was riding every day and playing every night
Мы ездили каждый день и играли каждую ночь,
And every 20 minutes some of us had a fight
и каждые 20 минут кто-то из нас дрался.
Now, daddy he was making money hand over fist
Отец греб деньги лопатой,
And y'all was getting screwed but you wasn't getting kissed
а вас обдирали, но даже не целовали.
Yeah, I told him to pass a little bit around
Да, я сказал ему, чтобы он немного поделился,
But he said, he'd rather send it to his folks in Alabama
но он сказал, что лучше отправит деньги своим родным в Алабаму.
So he fired your ass and he fired Jerry Rivers
Так он уволил тебя, и он уволил Джерри Риверса,
And he fired everybody just as hard as he could go
и он уволил всех, как можно быстрее.
He fired old Cedric and he fired Sammy Pruitt
Он уволил старого Седрика, и он уволил Сэмми Прюитта,
And he fired some people that he didn't even know
и он уволил людей, которых даже не знал.
Now the owner of the Opry, he's a doing pretty good
Теперь владелец Опри неплохо поживает,
He's got a music company that they call Cedarwood
у него есть музыкальная компания, которую называют "Кедровое дерево".
And Hank played nothing but sold out halls
А Хэнк играл только в переполненных залах,
And I was pumping gas in greasy overalls
а я качал бензин в замасленных комбинезонах.
'Cause he fired my ass and he fired Jerry Rivers
Потому что он уволил меня, и он уволил Джерри Риверса,
And he fired everybody just as hard as he could go
и он уволил всех, как можно быстрее.
He fired old Cedric and he fired Sammy Pruitt
Он уволил старого Седрика, и он уволил Сэмми Прюитта,
And he fired some people that he didn't even know
и он уволил людей, которых даже не знал.
Hank run through a 50 and he'd run through a 100
Хэнк спускал пятидесятки, он спускал сотни,
And he'd run through a 1000 just as hard as he could go
и он спускал тысячи так быстро, как только мог,
Buying Cadillac coots, paying double alimony
покупая Кадиллаки, платя двойные алименты,
And he fired some people that he didn't even know
и он уволил людей, которых даже не знал.
Don you know, you know
Дон, знаешь, знаешь,
You used to work for me one time?
ты когда-то работал на меня?
I sure know that come but come to think of it
Конечно, помню, но если подумать,
You fired my ass back in 1972
ты уволил меня в 1972 году.
Oh, well it's a family tradition ya know?
Ну, это семейная традиция, понимаешь?
Yap, yap, yap, yap
Гав, гав, гав, гав.
But I kept Jerry Rivers
Но я оставил Джерри Риверса.





Writer(s): Don Helms


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.