Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Whole Lot Of Hank
Целый океан Хэнка
I'm
an
outlaw
from
the
south
Я
– южанин-бунтарь,
Got
country
in
my
mouth
В
моей
речи
– деревенский
колорит,
I'm
lookin'
for
good
lovin'
all
the
time
Я
всегда
ищу
настоящую
любовь,
I
got
outlaw
in
my
bones
Бунтарский
дух
– в
моих
костях,
And
Jim
Beam
in
a
lot
of
my
songs
И
Джим
Бим
– во
многих
моих
песнях,
And
there's
a
little
bit
of
Cherokee
Indian
in
my
eyes
А
в
моих
глазах
– капля
крови
индейцев
чероки.
There's
a
whole
lot
Hank
Во
мне
целый
океан
Хэнка,
Underneath
this
hat
of
mine
Под
этой
моей
шляпой.
Andrew
Jackson
he
was
my
kind
of
hero
Эндрю
Джексон
был
моим
героем,
Though
he
lived
and
died
a
hundered
years
ago
Хотя
он
жил
и
умер
сто
лет
назад.
Frank
and
Jessie
James
Фрэнк
и
Джесси
Джеймс
They
know'd
how
to
rob
them
trains
Знали,
как
грабить
поезда,
But
they
always
took
it
from
the
rich
Но
они
всегда
забирали
у
богатых
And
gave
it
to
the
poor
И
отдавали
бедным.
They
mighta'
had
a
bad
name
Может,
у
них
и
была
плохая
репутация,
But
they
both
had
a
heart
of
gold
Но
у
обоих
было
золотое
сердце.
But
the
greatest
one
of
all
Но
величайший
из
всех
Is
called
Luke
the
Drifter
Зовется
Люк-Бродяга.
He
wore
diamond
rings
and
his
tailor
made
cowboy
suits
Он
носил
бриллиантовые
кольца
и
ковбойские
костюмы,
сшитые
на
заказ.
Lawdy
he
was
a
honky
tonk
ramblin'
man
Господи,
он
был
гулякой
из
хонки-тонков,
He
had
this
whole
world
in
the
palm
of
his
hand
Весь
мир
был
у
него
в
ладони,
Till
he
died
at
twenty
nine
from
the
lovesick
blues
Пока
он
не
умер
в
двадцать
девять
от
любовной
тоски.
Like
young
Billy
the
Kid
and
ole
Jessie
Как
молодой
Билли
Кид
и
старый
Джесси,
He
had
nothin'
to
lose
Ему
нечего
было
терять.
I'm
an
outlaw
from
the
south
Я
– южанин-бунтарь,
I
got
country
in
my
mouth
В
моей
речи
– деревенский
колорит,
And
I'm
lookin'
for
good
lovin'
all
the
time
И
я
всегда
ищу
настоящую
любовь.
And
there's
rebel
in
these
bones
В
этих
костях
– дух
бунтаря,
There's
Jim
Beam
in
a
lot
of
these
songs
В
этих
песнях
– немало
Джима
Бима,
There's
a
little
bit
of
Cherokee
Indian
in
these
eyes
В
этих
глазах
– капля
крови
индейцев
чероки.
And
there's
a
whole
lot
of
ole
Hank
И
во
мне
целый
океан
старины
Хэнка,
In
this
hat
of
mine
В
этой
моей
шляпе.
I'm
and
outlaw
from
the
south
Я
– южанин-бунтарь,
I
got
country
in
my
mouth
В
моей
речи
– деревенский
колорит,
And
I'm
lookin'
for
good
lovin'
all
the
time
И
я
всегда
ищу
настоящую
любовь.
I
got
outlaw
in
my
bones
Бунтарский
дух
– в
моих
костях,
And
Jim
Beam
in
a
lot
of
my
songs
И
Джим
Бим
– во
многих
моих
песнях,
And
there's
a
little
bit
of
Cherokee
Indian
in
my
eyes
А
в
моих
глазах
– капля
крови
индейцев
чероки.
And
there's
a
whole
lot
of
Hank
in
all
these
songs
of
mine
И
во
всех
моих
песнях
– целый
океан
Хэнка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Emerson, Hank Williams Jr., Jody Emerson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.