Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All In Alabama
Alle in Alabama
I
just
had
to
show
'em
Ich
musste
ihnen
einfach
zeigen
I
didn't
need
'em.
dass
ich
sie
nicht
brauchte.
And
so
I
headed
out
west
to
see
some
old
friends
of
mine.
Und
so
machte
ich
mich
auf
den
Weg
nach
Westen,
um
einige
alte
Freunde
von
mir
zu
besuchen.
I
thought
if
I'd
climb
up
old
Ajax
Mountain,
Ich
dachte,
wenn
ich
den
alten
Ajax
Mountain
besteigen
würde,
Maybe
that
would
help
me
get
it
all
off
my
mind.
würde
mir
das
vielleicht
helfen,
alles
aus
dem
Kopf
zu
bekommen.
I
made
it
up
to
the
top,
Ich
schaffte
es
bis
ganz
nach
oben,
Picked
out
a
clear
spot,
suchte
mir
eine
freie
Stelle,
I
thought
a
whole
lot
Ich
dachte
sehr
viel
nach
About
the
rest
of
my
life.
über
den
Rest
meines
Lebens.
I
had
no
idea
then,
Ich
hatte
damals
keine
Ahnung,
Soon
it
would
nearly
end.
dass
es
bald
fast
enden
würde.
Up
on
this
mountainside,
Hier
oben
am
Berghang,
I
would
nearly
die.
würde
ich
fast
sterben.
And
they're
all
in
Alabama.
Und
sie
sind
alle
in
Alabama.
And
they're
all
in
Dixieland.
Und
sie
sind
alle
im
Dixieland.
God,
I'm
dying
here
in
Montana,
please
Lord,
Gott,
ich
sterbe
hier
in
Montana,
bitte
Herr,
I
just
want
to
go
back
to
hold
her
hand.
Ich
will
nur
zurückgehen,
um
ihre
Hand
zu
halten.
Just
let
me
get
back
to
my
old
homeland.
Lass
mich
einfach
zurück
in
meine
alte
Heimat.
They
said
I'd
never
sing
again.
Sie
sagten,
ich
würde
nie
wieder
singen.
I
learned
a
lot
about
my
friends.
Ich
lernte
viel
über
meine
Freunde.
'Cause
when
you're
shot
down
and
out,
Denn
wenn
du
am
Boden
zerstört
bist,
You
don't
get
many
calls.
bekommst
du
nicht
viele
Anrufe.
But
I
saw
some
tears
in
some
eyes,
Aber
ich
sah
Tränen
in
einigen
Augen,
Soon
my
poor
old
mother
would
die,
Bald
darauf
würde
meine
arme
alte
Mutter
sterben,
I
nearly
lost
it
all,
Ich
hätte
fast
alles
verloren,
When
I
lost
my
grandpa.
als
ich
meinen
Opa
verlor.
But
you
can
find
us
all
in
Alabama.
Aber
du
kannst
uns
alle
in
Alabama
finden.
Yeah,
we're
all
down
in
Dixieland.
Ja,
wir
sind
alle
unten
im
Dixieland.
I
didn't
die
out
in
Montana,
no
Lord.
Ich
bin
nicht
da
draußen
in
Montana
gestorben,
nein
Herr.
You
let
me
get
back
to
my
old
homeland,
Du
hast
mich
zurück
in
meine
alte
Heimat
gelassen,
And
I'm
gonna
hold
on
to
her
hand.
Und
ich
werde
ihre
Hand
festhalten.
I've
done
a
whole
lot
of
searchin'
Ich
habe
sehr
viel
gesucht,
A
whole
lot
of
hurtin'
sehr
viel
Schmerz
ertragen,
Before
I
finally
found
my
road
in
life.
Bevor
ich
endlich
meinen
Weg
im
Leben
fand.
You
gotta
say
things
you
wanna
say.
Du
musst
die
Dinge
sagen,
die
du
sagen
willst.
Go
on
and
do
things
your
own
way.
Mach
weiter
und
tu
die
Dinge
auf
deine
eigene
Art.
And
you
can
climb
any
old
mountain
Und
du
kannst
jeden
alten
Berg
erklimmen,
Once
you
make
up
your
mind.
Sobald
du
dich
entschieden
hast.
I
made
mine
in
Alabama.
Ich
habe
meine
Entscheidung
in
Alabama
getroffen.
And
I
found
mine
down
in
Dixieland.
Und
ich
habe
meinen
Weg
unten
im
Dixieland
gefunden.
I
didn't
die
out
in
Montana,
no
Lord.
Ich
bin
nicht
da
draußen
in
Montana
gestorben,
nein
Herr.
You
let
me
get
back
to
my
old
homeland.
Du
hast
mich
zurück
in
meine
alte
Heimat
gelassen.
And
I'm
gonna
hold
on
to
her
hand.
Und
ich
werde
ihre
Hand
festhalten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Williams Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.