Paroles et traduction Hank Williams, Jr. - Attitude Adjustment
Now
I
met
an
old
friend
Теперь
я
встретил
старого
друга.
In
the
bar
the
other
night
В
баре
прошлой
ночью.
And
he
got
a
little
drunk
И
он
немного
напился.
And
he
wanted
to
fight
И
он
хотел
бороться.
And
he
jumped
up
and
challenged
every
man
in
the
room
Он
вскочил
и
бросил
вызов
каждому
мужчине
в
комнате.
And
just
about
the
time
he
got
the
words
out
И
как
раз
в
тот
момент,
когда
он
произнес
эти
слова.
An
ol'
boy
jumped
up
and
closed
his
mouth
Старик
вскочил
и
закрыл
рот.
And
used
his
head
for
a
mop
И
использовал
голову
вместо
швабры.
And
his
butt
for
a
broom
И
его
зад
вместо
метлы.
It
was
an
attitude
adjustment
Это
была
корректировка
отношения.
I
guess
it
was
his
first
time
Думаю,
это
был
его
первый
раз.
An
attitude
adjustment
Корректировка
отношения
Now
he
understands
just
fine
Теперь
он
все
прекрасно
понимает.
He
got
bent
out
of
shape
Он
согнулся
и
потерял
форму.
And
he
opened
his
mouth
И
он
открыл
рот.
And
just
one
appointment
И
всего
одна
встреча.
Straightened
him
right
out
Выправил
его.
It
was
an
adttitude
adjustment
Это
была
корректировка
способностей.
Oh,
it'll
work
every
time
О,
это
будет
работать
каждый
раз.
Well,
I've
got
this
big
ol'
brother-in-law
Что
ж,
у
меня
есть
большой
шурин.
And
me
and
him
just
never
did
get
along
А
мы
с
ним
никогда
не
ладили.
Because
he
wants
to
make
sure
Потому
что
он
хочет
убедиться.
I'm
treating
his
sister
right
Я
хорошо
отношусь
к
его
сестре.
He
got
drunk
one
night
Однажды
ночью
он
напился.
And
started
beating
me
up
И
начал
избивать
меня.
And
I
went
and
got
a
tire
tool
out
of
my
truck
И
я
пошел
и
достал
инструмент
для
шин
из
своего
грузовика.
And
laid
him
out
as
cold
as
a
block
of
ice
И
уложила
его,
холодного,
как
глыба
льда.
It
was
an
attitude
adjustment
Это
была
корректировка
отношения.
And
it
will
work
every
time
И
это
будет
работать
каждый
раз.
An
attitude
adjustment
Корректировка
отношения
I
made
him
see
the
light
Я
заставила
его
увидеть
свет.
And
he
says,
"I'm
his
kind
of
man"
И
он
говорит:
"Я
в
его
вкусе".
And
he
comes
around
with
his
hat
in
his
hand
И
он
приходит
со
шляпой
в
руке.
It
was
an
attitude
adjustment
Это
была
корректировка
отношения.
I
cured
all
his
family
pride
Я
излечил
всю
его
семейную
гордость.
Now
my
girlfriend
slapped
me
in
the
face
Теперь
моя
девушка
дала
мне
пощечину.
I
said,
"Darlin',
that
was
you're
first
mistake"
Я
сказал:
"Дорогая,
это
была
твоя
первая
ошибка".
Then
she
went
wild
and
her
eyes
turned
red
Потом
она
обезумела,
и
ее
глаза
покраснели.
She
started
breaking
everything
and
sceaming
loud
Она
начала
все
крушить
и
громко
кричать.
And
kickin'
me
and
cussin'
me
out
И
пинает
меня,
и
ругает.
And
I
gave
her
a
little
adjustment
on
the
top
of
the
head
И
я
слегка
поправил
ей
макушку.
It
was
an
attitude
adjustment
Это
была
корректировка
отношения.
Now
she
loves
on
me
all
the
time
Теперь
она
любит
меня
все
время.
Just
an
attitude
adjustment
Просто
корректировка
отношения.
She
got
a
whole
new
frame
of
mind
У
нее
совершенно
новый
склад
ума.
She
don't
nag,
and
I
don't
beg
Она
не
ворчит,
а
я
не
прошу.
And
we
get
along
and
like
I
said
И
мы
ладим,
и,
как
я
уже
сказал,
"Just
an
attitude
adjustment
" просто
корректировка
отношения
Oh,
everythings
just
fine,
well,
almost
О,
все
просто
прекрасно,
ну,
почти
She
called
the
cops
to
take
me
in
Она
вызвала
копов,
чтобы
они
забрали
меня.
And
I
said,
"You're
never
gonna
do
it
friend"
И
я
сказал:
"Ты
никогда
не
сделаешь
этого,
друг".
And
they
just
smiled
and
said,
"Oh,
yes
we
will"
А
они
только
улыбнулись
и
сказали:
"О,
да,
мы
сделаем
это".
Now
a
stick
to
the
head
Теперь
палка
в
голову.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Williams Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.