Paroles et traduction Hank Williams, Jr. - Born To Boogie
Well,
my
momma
met
my
daddy
down
in
Alabama
Так
вот,
моя
мама
познакомилась
с
моим
папой
в
Алабаме.
They
tied
the
knot
so
here
I
am
Они
связали
себя
узами
брака
и
вот
я
здесь
Born
on
the
bayou
on
the
Texas
Line
Родился
на
протоке
на
границе
Техаса
Loved
in
Louisiana
and
raised
on
Jambalaya
Любили
в
Луизиане,
а
выросли
на
Джамбалайе.
Now
before
I
could
walk,
I
had
a
guitar
in
my
hand
Теперь,
прежде
чем
я
смог
ходить,
у
меня
в
руках
была
гитара.
By
the
time
I
could
talk,
I
had
my
own
band
К
тому
времени,
как
я
научился
говорить,
у
меня
уже
была
своя
группа.
I
went
on
the
road
when
I
was
eight
years
old
Я
отправился
в
путь,
когда
мне
было
восемь
лет.
When
I
turned
fifteen,
I
was
stealing
the
show
Когда
мне
исполнилось
пятнадцать,
я
украл
шоу.
Money
to
burn
and
the
girls
were
pretty
Деньги
на
ветер,
а
девушки
хорошенькие.
It
didn't
take
me
long
to
learn
that
I
was
born
to
boogie
Мне
не
потребовалось
много
времени,
чтобы
понять,
что
я
рожден
для
буги-вуги.
When
I
was
eighteen,
I
went
to
Hollywood
Когда
мне
было
восемнадцать,
я
отправился
в
Голливуд.
I
met
Elvis,
Marilyn
and
Johnny
B.
Goode
Я
познакомился
с
Элвисом,
Мэрилин
и
Джонни
Би
Гудом.
Got
my
guitar
painted
to
dance
the
California
Sun
Моя
гитара
раскрашена
так,
чтобы
танцевать
под
калифорнийским
солнцем.
A
red
Cadillac
having
to
much
fun
Красный
Кадиллак,
которому
очень
весело.
Now
we
were
playing
them
halls
and
jammin'
Теперь
мы
играли
в
эти
залы
и
Джемили.
Then
back
we
moved
it
on
over
to
M.G.M.
А
потом
мы
перенесли
его
обратно
в
М.
Г.
М.
They
said,
"This
is
the
boy
we've
been
telling
you
about"
Они
сказали:
"это
мальчик,
о
котором
мы
вам
рассказывали".
He
lit
a
cigar
and
stuck
his
hand
out
Он
зажег
сигару
и
протянул
руку.
He
said,
"Son
have,
we
got
a
deal
for
you"
Он
сказал:
"Сынок,
у
нас
есть
для
тебя
сделка".
"I'm
gonna
make
you
a
star,
give
you
fifty
thousand,
too"
"Я
сделаю
тебя
звездой
и
дам
тебе
пятьдесят
тысяч".
I
told
him
my
momma
didn't
raise
no
fool
Я
сказал
ему,
что
моя
мама
не
вырастила
дурака.
I'll
take
your
money,
I'll
make
you
a
movie
Я
возьму
твои
деньги,
я
сниму
для
тебя
фильм.
But
I
can
tell
ya
right
now,
I
was
born
to
boogie
Но
я
могу
сказать
тебе
прямо
сейчас:
я
был
рожден
для
буги-вуги.
Well,
my
name
is
Bocephus,
I
drink
a
whiskey
by
the
gallon
Меня
зовут
Боцефус,
я
пью
виски
галлонами.
And
I
never
back
down
and
I
love
a
good
challenge
И
я
никогда
не
отступаю,
и
я
люблю
хороший
вызов.
What
I
do
now
is
what
I
did
then
То
что
я
делаю
сейчас
это
то
что
я
делал
тогда
I
like
to
get
down
with
all
my
rowdy
friends
Мне
нравится
отрываться
со
всеми
своими
шумными
друзьями.
Now
I
can
be
sweet
and
I
can
be
mean
Теперь
я
могу
быть
милой
и
могу
быть
злой.
I
still
got
my
hat
and
I
still
wear
my
jeans
Я
все
еще
ношу
шляпу
и
джинсы.
My
shades
are
chrome,
my
guitar's
steal
Мои
очки
хромированы,
моя
гитара
украдена.
If
you
think
I
won't
then
believe
me
I
will
Если
ты
думаешь
что
я
этого
не
сделаю
то
поверь
мне
Get
down
on
you
baby
'cause
I
ain't
no
rookie
Ложись
на
меня,
детка,
потому
что
я
не
новичок.
I
was
put
here
to
party
and
I
was
born
to
boogie
Меня
послали
сюда
веселиться,
и
я
был
рожден
для
буги-вуги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Williams Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.