Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
man,
them
ain't
high
heel
sneakers
Эй,
милая,
это
не
кроссовки
на
каблуках,
And
they
sure
don't
look
like
cowboy
boots
И
они
точно
не
похожи
на
ковбойские
сапоги.
And
that
ain't
rock
and
roll
you're
playin'
И
это
не
рок-н-ролл,
который
ты
играешь,
And
it
sure
ain't
country
or
rhythm
and
blues
И
это
точно
не
кантри
или
ритм-энд-блюз.
You're
singin'
a
song
about
making
love
to
your
drummer
Ты
поешь
песню
о
том,
как
делать
любовь
со
своим
барабанщиком,
Well,
gay
guitar
pickers
don't
turn
me
on
Ну,
гитаристы-геи
меня
не
заводят.
And
we
don't
all
get
into
Donna
Summer
И
нам
не
всем
нравится
Донна
Саммер.
Do
you
happen
to
know
any
old
Hank
Williams'
songs?
Ты
случайно
не
знаешь
каких-нибудь
старых
песен
Хэнка
Уильямса?
'Cause
you
see
I'm
a
dinosaur
Потому
что,
видишь
ли,
я
динозавр,
I
should've
died
out
a
long
time
before
Мне
следовало
вымереть
давным-давно.
Have
pity
on
a
dinosaur
Сжалься
над
динозавром,
Hand
me
my
hat,
excuse
me,
man,
but
where's
the
door?
Подай
мне
мою
шляпу,
извини,
милая,
но
где
дверь?
Used
to
be,
I
had
a
lot
of
fun
in
this
old
hang-out
Раньше
мне
было
очень
весело
в
этой
старой
забегаловке,
We'd
get
stoned
at
the
jukebox
and
stay
out
of
fights
Мы
напивались
у
музыкального
автомата
и
не
лезли
в
драки.
Now
and
then,
we'd
light
a
little
smoke
in
the
truck
out
back
Время
от
времени
мы
курили
травку
в
грузовике
сзади,
Ah,
then
a
little
old
Jim
Beam,
and
we'd
get
right
Ах,
потом
немного
старого
Джима
Бима,
и
мы
приходили
в
себя.
And
you
know
these
flashin'
lights
sure
make
me
dizzy
И
знаешь,
эти
мигающие
огни
меня
кружат,
And
this
disco's
very
strange
to
my
ears
И
эта
дискотека
очень
странно
звучит
для
моих
ушей.
It
looks
like
they've
turned
The
Longhorn
into
a
spaceship
Похоже,
они
превратили
"Лонгхорн"
в
космический
корабль,
And
I'll
be
leavin'
just
as
soon
as
I
finish
this
beer
И
я
уйду,
как
только
допью
это
пиво.
'Cause
you
see
I'm
a
dinosaur
Потому
что,
видишь
ли,
я
динозавр,
Should've
died
out
a
long
time
before
Мне
следовало
вымереть
давным-давно.
There's
a
whole
lot
of
dinosaurs
Здесь
полно
динозавров,
So
give
us
our
hats
and
excuse
me,
man,
but
where's
the
door?
Так
что
подай
нам
наши
шляпы
и
извини,
милая,
но
где
дверь?
Get
us
our
hats,
'scuse
me,
man,
where's
the
door?
Подай
нам
наши
шляпы,
извини,
милая,
где
дверь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Corbin, Hank Williams Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.