Paroles et traduction Hank Williams, Jr. - Family Tradition
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Family Tradition
Семейная традиция
Country
music
singers
Кантри-певцы
Have
always
been
a
real
close
family
Всегда
были
очень
дружной
семьей,
But
lately
some
of
my
kinfolks
Но
в
последнее
время
некоторые
мои
родственники
Have
disowned
a
few
others
and
me
Отрекаются
от
меня
и
некоторых
других.
I
guess
it's
because
Думаю,
это
потому,
I
kinda
changed
my
direction
Что
я
немного
изменил
свое
направление.
Lord,
I
guess
I
went
and
broke
their
family
tradition
Господи,
наверное,
я
пошел
и
нарушил
их
семейную
традицию.
They
get
on
me
and
want
to
know
Они
пристают
ко
мне
и
спрашивают:
Hank,
why
do
you
drink?
«Хэнк,
почему
ты
пьешь?»
Hank,
why
do
you
roll
smoke?
«Хэнк,
почему
ты
куришь?»
Why
must
you
live
out
the
songs
that
you
wrote?
«Почему
ты
должен
проживать
песни,
которые
ты
написал?»
Over
and
over
Снова
и
снова
Everybody
makes
my
prediction
Все
делают
свои
прогнозы.
So
if
I
get
stoned,
I'm
just
carrying
on
Так
что,
если
я
накуриваюсь,
я
просто
продолжаю
An
old
family
tradition
Старую
семейную
традицию.
I
am
very
proud
Я
очень
горжусь
Of
my
daddy's
name
Именем
моего
отца,
Although
his
kind
of
music
Хотя
его
музыка
And
mine
ain't
exactly
the
same
И
моя
не
совсем
одинаковы.
Stop
and
think
it
over
Остановись
и
подумай,
Put
yourself
in
my
position
Поставь
себя
на
мое
место.
If
I
get
stoned
and
sing
all
night
long
Если
я
накуриваюсь
и
пою
всю
ночь
напролет,
It's
a
family
tradition
Это
семейная
традиция.
So
don't
ask
me
Так
что
не
спрашивай
меня,
Hank,
why
do
you
drink?
«Хэнк,
почему
ты
пьешь?»
Hank,
why
do
you
roll
smoke?
«Хэнк,
почему
ты
куришь?»
Why
must
you
live
out
the
songs
that
you
wrote?
«Почему
ты
должен
проживать
песни,
которые
ты
написал?»
If
I'm
down
in
a
honky-tonk
Если
я
в
баре,
And
some
ole
slick's
trying
to
give
me
friction
И
какой-то
хлыщ
пытается
создать
мне
проблемы,
I'll
say
leave
me
alone
Я
скажу:
«Оставь
меня
в
покое,
I'm
singing
all
night
long
Я
пою
всю
ночь
напролет,
It's
a
family
tradition
Это
семейная
традиция».
Lordy,
I
have
loved
some
ladies
Господи,
я
любил
женщин,
And
I
have
loved
Jim
Beam
И
я
любил
виски
Jim
Beam,
And
they
both
tried
to
kill
me
in
1973
И
они
оба
пытались
убить
меня
в
1973
году.
When
that
doctor
asked
me
Когда
доктор
спросил
меня:
"Son,
how
did
you
get
in
this
condition?"
«Сынок,
как
ты
дошел
до
такого
состояния?»
I
said,
"Hey,
Sawbones
Я
сказал:
«Эй,
костоправ,
I'm
just
carrying
on
an
ole
family
tradition"
Я
просто
продолжаю
старую
семейную
традицию».
So
don't
ask
me
Так
что
не
спрашивай
меня,
Hank,
why
do
you
drink?
«Хэнк,
почему
ты
пьешь?»
Hank,
why
do
roll
smoke?
«Хэнк,
почему
ты
куришь?»
Why
must
you
live
out
the
songs
that
you
wrote?
«Почему
ты
должен
проживать
песни,
которые
ты
написал?»
Stop
and
think
it
over
Остановись
и
подумай,
Try
to
put
yourself
in
my
unique
position
Попробуй
поставить
себя
в
мое
уникальное
положение.
If
I
get
stoned
and
sing
all
night
long
Если
я
накуриваюсь
и
пою
всю
ночь
напролет,
It's
a
family
tradition
Это
семейная
традиция.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Williams, Sr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.