Paroles et traduction Hank Williams, Jr. - I've Got Rights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've Got Rights
У меня есть права
To
the
Mary
Carter
paint
store
В
магазин
красок
"Мэри
Картер"
I
said
give
me
one
of
them
И
сказал:
"Дайте
мне
один
из
этих"
Smith
and
Wesson,
Magnum
44s
"Смит
и
Вессон",
"Магнум
44"
'Cause
there's
a
man
that
the
law
let
loose
Потому
что
есть
человек,
которого
закон
отпустил,
And
justice
was
not
done
И
справедливость
не
восторжествовала.
This
man,
he
killed
my
wife
Этот
человек,
он
убил
мою
жену
And
my
only
little
son
И
моего
единственного
маленького
сына.
I'll
never
forget
the
way
Я
никогда
не
забуду,
как
He
looked
all
through
the
trial
Он
смотрел
на
протяжении
всего
суда.
He
had
a
big
named
lawyer
У
него
был
именитый
адвокат,
And
he
had
that
smirky
smile
И
у
него
была
эта
самодовольная
ухмылка.
Oh
yeah,
he
got
you
off
О
да,
он
тебя
отмазал
On
a
technicality
По
техническим
причинам.
But
you'll
have
to
grow
wings
and
fly
Но
тебе
придется
отрастить
крылья
и
взлететь,
To
ever
get
away
from
me
Чтобы
когда-либо
уйти
от
меня.
'Cause
I
got
rights
Потому
что
у
меня
есть
права,
I
got
rights
too
У
меня
тоже
есть
права.
And
this
time
there
won't
be
no
damn
lawyer
И
на
этот
раз
не
будет
никакого
чертова
адвоката
And
system
to
protect
you
И
системы,
чтобы
защитить
тебя.
But
I'm
gonna
read
you
Но
я
зачитаю
тебе,
I'm
gonna
read
you
your
rights
Я
зачитаю
тебе
твои
права.
You
gotta
right
to
know
that
you're
gonna
go
Ты
имеешь
право
знать,
что
ты
отправишься
To
hell
one
of
these
black
nights
В
ад
одной
из
этих
темных
ночей.
And
when
the
trial
was
over
И
когда
суд
закончился,
He
had
the
nerve
to
say,
that's
the
way
it
goes
У
него
хватило
наглости
сказать:
"Так
бывает".
I
said,
"Well,
hoss
you
better
get
you
some
corks
Я
сказал:
"Ну,
приятель,
тебе
лучше
раздобыть
себе
пробки,"
'Cause
you're
gonna
have
to
plug
up
a
few
holes"
"Потому
что
тебе
придется
заткнуть
несколько
дырок".
Guess
he
thought
I
was
talking
Полагаю,
он
думал,
что
я
говорю,
Just
to
pass
away
time
Просто
чтобы
скоротать
время.
But
it
kinda
looks
different
now
Но
сейчас
все
выглядит
иначе,
On
his
knees
begging
for
his
life
Когда
он
на
коленях
молит
о
пощаде.
Hey,
I
got
rights
Эй,
у
меня
есть
права,
I
got
some
rights
too
У
меня
тоже
есть
права.
And
this
time
there
won't
no
damn
lawyers
И
на
этот
раз
не
будет
никаких
чертовых
адвокатов
And
systems
to
protect
you
И
систем,
чтобы
защитить
тебя.
But
I'm
gonna
read
you
Но
я
зачитаю
тебе,
I'm
gonna
read
you
your
rights
Я
зачитаю
тебе
твои
права.
Because
I
want
you
to
know
that
you're
gonna
go
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
что
отправишься
To
hell
one
of
these
black
nights
В
ад
одной
из
этих
темных
ночей.
Now,
this
time
need
no
damn
lawyers
Теперь
не
нужны
никакие
чертовы
адвокаты
And
systems
to
save
you
И
системы,
чтобы
спасти
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Williams Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.