Hank Williams, Jr. - Keep Your Hands to Yourself - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hank Williams, Jr. - Keep Your Hands to Yourself




Keep Your Hands to Yourself
Не распускай руки
I got a little change in my pocket going jingle lingle ling
У меня в кармане мелочь звенит: дзинь-дзинь-дзинь,
Want to call you on the telephone baby I give you a ring
Хочу позвонить тебе, детка, дать тебе свой звонок.
But each time we talk I get the same old thing
Но каждый раз, когда мы говорим, одно и то же слышу я,
Always no huggin no kissin until I get a wedding ring
Никаких объятий, никаких поцелуев, пока не получу обручальное кольцо.
My honey my baby don't put my love upon no shelf
Милая моя, малышка, не откладывай мою любовь на полку,
She said don't give no lines and keep your hands to yourself
Она сказала: "Не заливай мне и руки свои при себе держи".
Cruel baby baby baby why you want to treat me this way
Жестокая, малышка, малышка, зачем ты так со мной обращаешься?
You know I'm still your lover boy I still feel the same way
Ты же знаешь, я всё ещё люблю тебя, я всё ещё чувствую то же самое.
That's when she told me a story 'bout free milk and a cow
И тут она рассказала мне историю про бесплатное молоко и корову,
And she said no huggin no kissin until I get a wedding vow
И сказала: "Никаких объятий, никаких поцелуев, пока не дашь мне брачный обет".
My honey my baby don't put my love upon no shelf
Милая моя, малышка, не откладывай мою любовь на полку,
She said don't hand me no lines and keep your hands to yourself
Она сказала: "Не вешай мне лапшу на уши и руки свои при себе держи".
You see I wanted her real bad and I was about to give in
Видите ли, я очень сильно хотел её, и я был готов сдаться,
That's when she started talkin' true love started talkin' about sin
И тут она заговорила о настоящей любви, начала говорить о грехе.
I said honey I'll live with you for the rest of my life
Я сказал: "Милая, я буду жить с тобой до конца своих дней",
She said no huggin no kissin until you make me your wife
Она сказала: "Никаких объятий, никаких поцелуев, пока не сделаешь меня своей женой".
My honey my baby don't put my love on no shelf
Милая моя, малышка, не откладывай мою любовь на полку,
She don't hand me no lines and keep your hands to yourself.
Она не вешает мне лапшу на уши и держит мои руки при себе.





Writer(s): Baird Daniel J


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.