Paroles et traduction Hank Williams, Jr. - Man To Man
Hey
Saint
Peter
give
me
cloud
number
nine
Эй
Святой
Петр
дай
мне
облако
номер
девять
And
tell
my
daddy
that
Jr's
on
the
line
И
скажи
моему
папочке,
что
младший
на
линии.
Oh
please
Lord
someday
I'll
be
a
talkin'
to
you
О,
пожалуйста,
Господи,
когда-нибудь
я
буду
говорить
с
тобой.
I
wanna
speak
man
to
man
Я
хочу
поговорить
как
мужчина
с
мужчиной
With
the
man
who
used
to
moan
the
blues
С
человеком,
который
раньше
стонал
от
тоски.
I
never
had
the
chance
to
get
to
У
меня
никогда
не
было
возможности
добраться
до
...
Know
the
man
the
whole
world
knew
as
Hank
Я
знаю
человека,
которого
весь
мир
знал
под
именем
Хэнк.
But
I
got
to
know
some
pretty
famous
Но
я
познакомился
с
некоторыми
довольно
известными
людьми.
Rowdy
friends
and
they
told
me
he
was
the
king
Шумные
друзья,
и
они
сказали
мне,
что
он
был
королем.
I
remember
him
singing
'bout
a
lost
Я
помню,
как
он
пел
о
потерянном.
Highway
I've
been
down
that
same
road
too
Шоссе
я
тоже
был
на
той
же
дороге
Hey,
my
mama
had
me
spendin'
my
Эй,
моя
мама
заставила
меня
тратить
свои
деньги.
Younger
days
trying
to
fill
my
daddy's
shoes
В
молодости
я
пытался
занять
место
отца.
Now
that
I'm
grown
I'm
a
man
of
my
own
Теперь,
когда
я
вырос,
я
сам
себе
хозяин.
I
think
I
know
why
Lovesick
sang
the
way
he
used
to
do
Думаю,
я
знаю,
почему
влюбленный
пел
так,
как
раньше.
I
surely
do
Я,
конечно,
хочу.
I
bet
a
hundred
dollars
son
a
woman
was
the
one
Готов
поспорить
на
сто
долларов
сынок
что
это
была
женщина
Who
made
my
daddy
sing
the
way
he
sang
the
blues
Кто
заставил
моего
папу
петь
так,
как
он
пел
блюз?
You
know
I
can't
help
but
wonder
if
he
was
still
with
us
Знаешь
я
не
могу
не
задаться
вопросом
был
ли
он
все
еще
с
нами
Just
what
he
would
think
Только
то,
что
он
подумает.
About
his
little
son
he
called
Bocephus
О
своем
маленьком
сыне
по
имени
Боцефус.
Now
is
Rockin'
Randall
Hank
Теперь
это
рок-н-ролл
Хэнк.
I've
been
many
many
a
mile
since
I
quit
walking
in
his
shoes
Я
прошел
много
много
миль
с
тех
пор
как
перестал
ходить
в
его
шкуре
These
days
I
got
my
own
style
and
my
people
love
the
blues
Теперь
у
меня
свой
стиль,
и
мои
люди
любят
блюз.
Livin'
on
the
road
doing
one
night
shows
I
know
Я
знаю,
что
живу
в
разъездах,
устраивая
ночные
шоу.
About
the
hard
life
Mama
and
Daddy
used
to
go
through
О
тяжелой
жизни,
через
которую
прошли
мама
и
папа.
Yeah
I
surely
do
Да
конечно
знаю
In
the
sweet
by
and
by
I'm
gonna
look
him
in
the
eye
В
конце
концов,
мало-помалу
я
посмотрю
ему
в
глаза.
And
I'm
gonna
shake
the
hand
of
the
man
who
used
to
moan
the
blues
И
я
пожму
руку
человеку,
который
раньше
стонал
от
тоски.
Hey
St
Peter
give
me
cloud
number
nine
Эй
Святой
Петр
дай
мне
облако
номер
девять
And
tell
Hank
Sr
that
Jr's
on
the
line
И
скажи
Хэнку
старшему
что
младший
на
линии
Oh
please
Lord
tell
him
I
got
some
real
good
news
О
Господи
пожалуйста
скажи
ему
что
у
меня
действительно
хорошие
новости
I
wanna
speak
man
to
man
with
the
man
who
used
to
moan
the
blues
Я
хочу
поговорить
как
мужчина
с
мужчиной
с
человеком
который
раньше
стонал
от
тоски
I've
been
livin'
on
the
road
seen
a
lot
of
things
Я
живу
в
дороге
и
многое
повидал.
Broke
a
lot
of
hearts
and
some
guitar
strings
Разбил
много
сердец
и
несколько
гитарных
струн.
I
know
what
poor
old
pappy
was
a
goin'
through
Я
знаю,
через
что
прошел
бедный
старина
Паппи.
We'll
meet
person
to
person
and
man
to
man
Мы
встретимся
лицом
к
лицу,
как
мужчина
с
мужчиной.
From
South
Alabama
to
the
promised
land
От
Южной
Алабамы
до
земли
обетованной.
I
wanna
speak
man
to
man
Я
хочу
поговорить
как
мужчина
с
мужчиной
With
the
man
who
used
to
moan
the
blues
С
человеком,
который
раньше
стонал
от
тоски.
I
mean
person
to
person
and
man
to
man
Я
имею
в
виду
человека
к
человеку
и
человека
к
человеку
We
come
form
south
Alabama
to
the
promised
land
Мы
пришли
из
Южной
Алабамы
в
землю
обетованную.
I
wannna
speak
man
to
man
Я
хочу
поговорить
как
мужчина
с
мужчиной
With
the
man
who
used
to
moan
the
blues
С
человеком,
который
раньше
стонал
от
тоски.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T. Barnes, H. Williams Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.