Hank Williams, Jr. - Medley: Trouble In Mind / Short Haired Woman (Live) - traduction des paroles en allemand




Medley: Trouble In Mind / Short Haired Woman (Live)
Medley: Trouble In Mind / Kurzhaarige Frau (Live)
Troubled mind, I'm blue, but I won't be blue always
Sorgen im Kopf, ich bin niedergeschlagen, aber ich werde nicht immer niedergeschlagen sein
I know that sun is gonna shine in my back door one of these days
Ich weiß, die Sonne wird eines Tages wieder für mich scheinen
I'm gonna lay my head on some lonesome railroad line
Ich werde meinen Kopf auf irgendeine einsame Eisenbahnschiene legen
I'm gonna let one of them big 1800s pacify this worried mind
Ich lasse einen dieser großen 1800er Züge diesen sorgenvollen Geist beruhigen
My string done slipped off the bridge
Meine Saite ist vom Steg gerutscht
I don't want no wom'n,
Ich will keine Frau,
If her hair it ain't no longer 'an mine
deren Haar nicht länger ist als meins
I don't want no w'man,
Ich will keine Frau,
If her hair it ain't no longer 'an mine
deren Haar nicht länger ist als meins
Yeah, ya know, she ain't no good for nothin' but trouble,
Ja, weißt du, sie taugt zu nichts außer Ärger,
Did ya know 'at?
Wusstest du das?
Vets keep ya buyin' rats all the time
Das lässt dich ständig Haarteile kaufen
Yeah, you know I got on the good side of my woman,
Ja, weißt du, ich hab mich bei meiner Frau eingeschmeichelt,
I told her, "Darlin', I's a-comin' to go have some fun"
Ich sagte ihr: „Liebling, ich komme, um etwas Spaß zu haben“
You know, I went to make her swing out when a rat fell
Weißt du, ich wollte sie gerade zum Tanzen auffordern, als ein Haarteil fiel
From her head like,
Von ihrem Kopf, wie
One from a burnin' barn
eine Ratte aus einer brennenden Scheune
I just don't want, want no woman,
Ich will einfach keine, keine Frau,
Boy, if her hair it ain't no longer 'an mine
Junge, deren Haar nicht länger ist als meins
Whoa, ya know she ain't no good for nothin' but trouble
Whoa, weißt du, sie taugt zu nichts außer Ärger
Vets keep ya buyin' rats all the time
Das lässt dich ständig Haarteile kaufen
Yeah, you know rats and wigs'll get ya killed
Ja, weißt du, Haarteile und Perücken bringen dich noch um
Yeah, you know I got on the good side of my woman,
Ja, weißt du, ich hab mich bei meiner Frau eingeschmeichelt,
I told her, "Darlin', I's comin' to go have some fun"
Ich sagte ihr: „Liebling, ich komme, um etwas Spaß zu haben“
You know, I went to make her swing out when a rat fell
Weißt du, ich wollte sie gerade zum Tanzen auffordern, als ein Haarteil fiel
From her head like,
Von ihrem Kopf, wie
One from a burnin' barn
eine Ratte aus einer brennenden Scheune
I say, I don't want no woman,
Ich sage, ich will keine Frau,
Boy, if her hair it ain't no longer 'an mine
Junge, deren Haar nicht länger ist als meins
You know she ain't no good for nothin' but trouble, did
Weißt du, sie taugt zu nichts außer Ärger,
Ya know 'at?
Wusstest du das?
Vets keep ya buyin' rats all the time
Das lässt dich ständig Haarteile kaufen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.