Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now I Know How George Feels
Jetzt weiß ich, wie George sich fühlt
I
was
all
dressed
up
like
Buffalo
Bill
Ich
war
ganz
herausgeputzt
wie
Buffalo
Bill
I
thought
I
was
goin'
huntin'
in
the
hills
Ich
dachte,
ich
würde
in
den
Hügeln
jagen
gehen
And
I
was
informed
I
was
gonna
make
some
records
in
Nashville
Und
mir
wurde
mitgeteilt,
dass
ich
in
Nashville
Platten
aufnehmen
sollte
Now
I
think
I
know
how
George
feels
Jetzt
glaube
ich
zu
wissen,
wie
George
sich
fühlt
Between
the
in-laws,
the
outlaws,
cops
and
the
wives
Zwischen
den
Schwiegereltern,
den
Gesetzlosen,
den
Polizisten
und
den
Ehefrauen
They
thought
they
had
me
occupied
Sie
dachten,
sie
hätten
mich
beschäftigt
But
you
know
I
don't
go
for
that
kind
of
deal
Aber
ihr
wisst
ja,
ich
mache
bei
so
was
nicht
mit
Now
I
think
I
know
how
George
feels
Jetzt
glaube
ich
zu
wissen,
wie
George
sich
fühlt
Now
I
think
I
know
how
George
feels
Jetzt
glaube
ich
zu
wissen,
wie
George
sich
fühlt
They
been
watchin'
ol'
Hank
mighty
close
in
Nashville
Sie
haben
den
alten
Hank
in
Nashville
ganz
genau
beobachtet
"Oh
keep
an
eye
on
him,
don't
let
him
get
away
"Oh,
behaltet
ihn
im
Auge,
lasst
ihn
nicht
entwischen
Cause
he's
gonna
make
us
some
money
today"
Denn
er
wird
uns
heute
Geld
einbringen"
Now
I
think
I
know
how
George
feels
Jetzt
glaube
ich
zu
wissen,
wie
George
sich
fühlt
Well
I
told
them
I
had
to
go
to
the
bathroom
Na
ja,
ich
sagte
ihnen,
ich
müsste
mal
aufs
Klo
Then
I
knocked
out
a
window
with
my
cowboy
boots
Dann
schlug
ich
mit
meinen
Cowboystiefeln
ein
Fenster
ein
The
next
thing
I
knew
I
was
runnin'
through
the
Hall
of
Fame
Das
Nächste,
was
ich
wusste,
war,
dass
ich
durch
die
Hall
of
Fame
rannte
There
on
the
sidewalk
read
my
daddy's
name
Dort
auf
dem
Gehweg
stand
der
Name
meines
Vaters
I
found
a
Cadillac
and
a
pick-up
then
Ich
fand
dann
einen
Cadillac
und
einen
Pick-up
But
the
keys
were
gone
to
both
of
them
Aber
die
Schlüssel
waren
bei
beiden
weg
Then
oh
Lord
I
saw
a
beautiful
sight
Dann,
oh
Herr,
sah
ich
einen
wunderschönen
Anblick
They
were
cuttin'
the
grass
at
the
Hall
of
Fame
that
night
Sie
mähten
in
dieser
Nacht
den
Rasen
bei
der
Hall
of
Fame
Well
I
slipped
him
a
fifty-dollar
bill
Na
ja,
ich
schob
ihm
einen
Fünfzig-Dollar-Schein
zu
And
I
grabbed
that
ridin'
lawnmower
wheel
Und
ich
schnappte
mir
das
Lenkrad
dieses
Aufsitzmähers
I
rode
it
right
on
down
interstate
65
Ich
fuhr
damit
direkt
die
Interstate
65
runter
Then
I
thumbbed
a
ride
with
a
blonde
to
the
Florida
line
Dann
tramperte
ich
mit
einer
Blondine
bis
zur
Grenze
von
Florida
Now
I
think
I
know
how
George
feels
Jetzt
glaube
ich
zu
wissen,
wie
George
sich
fühlt
They
been
watchin'
ol'
Hank
mighty
close
in
Nashville
Sie
haben
den
alten
Hank
in
Nashville
ganz
genau
beobachtet
"Oh
keep
an
eye
on
him,
don't
let
him
get
away
"Oh,
behaltet
ihn
im
Auge,
lasst
ihn
nicht
entwischen
Cause
he's
gonna
make
us
some
money
today"
Denn
er
wird
uns
heute
Geld
einbringen"
Now
I
think
I
know
how
George
feels
Jetzt
glaube
ich
zu
wissen,
wie
George
sich
fühlt
Well
me
and
her's
down
here
fishin'
on
the
lake
Na
ja,
sie
und
ich
sind
hier
unten
am
See
beim
Angeln
They're
looking
for
me
in
two
or
three
states
Sie
suchen
mich
in
zwei
oder
drei
Staaten
She's
been
giving
me
some
special
fishin'
skills
Sie
hat
mir
ein
paar
besondere
Angeltricks
beigebracht
And
George
I
hope
you
know
just
how
old
Hank
feels
Und
George,
ich
hoffe,
du
weißt
genau,
wie
der
alte
Hank
sich
fühlt
Now
I
think
I
know
how
George
feels
Jetzt
glaube
ich
zu
wissen,
wie
George
sich
fühlt
They
been
watchin'
ol'
Hank
mighty
close
in
Nashville
Sie
haben
den
alten
Hank
in
Nashville
ganz
genau
beobachtet
"Oh
keep
an
eye
on
him,
don't
let
him
get
away
"Oh,
behaltet
ihn
im
Auge,
lasst
ihn
nicht
entwischen
Cause
he's
gonna
make
us
some
money
today"
Denn
er
wird
uns
heute
Geld
einbringen"
Now
I
think
I
know
how
George
feels
Jetzt
glaube
ich
zu
wissen,
wie
George
sich
fühlt
Now
I
think
I
know
how
George
feels
Jetzt
glaube
ich
zu
wissen,
wie
George
sich
fühlt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Williams Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.