Hank Williams, Jr. - Social Call - traduction des paroles en allemand

Social Call - Hank Williams, Jr.traduction en allemand




Social Call
Ein geselliger Anruf
I thought I'd never tear down that wall
Ich dachte, ich würde diese Mauer nie niederreißen
You had built around yourself
die du um dich herum gebaut hattest.
I knew I coulda loved you most of all
Ich wusste, ich hätte dich am meisten lieben können
More than anyone else ever had or will
mehr als jeder andere es je getan hat oder tun wird.
I only got one problem and that's my telephone bill
Ich habe nur ein Problem, und das ist meine Telefonrechnung.
I get so excited
Ich werde so aufgeregt
Just a-hearing you're voice on the phone
wenn ich nur deine Stimme am Telefon höre.
Our love fires are ignited
Unsere Liebesfeuer werden entzündet
When you start coming on
wenn du anfängst, dich ranzumachen
With your love plans
mit deinen Liebesplänen.
Honey hush your mouth or this phone's gonna melt in my hand
Schatz, halt den Mund, sonst schmilzt mir das Telefon in der Hand.
This is a social call
Das ist ein geselliger Anruf
I ain't talkin' nothin' off the wall
Ich rede keinen Unsinn.
Been talkin' business all day and now I'm ready to play
Habe den ganzen Tag geschäftlich geredet und jetzt bin ich bereit zu spielen.
Come on baby talk that talk
Komm schon, Baby, rede so.
I been tryin' to call you
Ich habe versucht, dich anzurufen
To hear some more sweet thing
um noch mehr Süßes zu hören.
When I finally get through
Wenn ich endlich durchkomme
You say you're washing some brand new jeans to make 'em soft and tight
sagst du, du wäschst gerade ein paar neue Jeans, damit sie weich und eng werden.
Well baby that's alright, we'll have a heart to heart talk tonight
Nun, Baby, das ist in Ordnung, wir werden heute Abend ein Gespräch von Herz zu Herz führen.
Yeah we're gonna have a little sipping whiskey
Ja, wir werden ein wenig Whiskey trinken
We're gonna have a little shot of wine
Wir werden einen kleinen Schluck Wein trinken
Then you'll start dancin' to the music
Dann fängst du an, zur Musik zu tanzen
With all those other guys
mit all diesen anderen Typen.
Drives me out of my mind
Das macht mich wahnsinnig.
Baby, shake it in their face but you're mine tonight
Baby, schüttle es ihnen ins Gesicht, aber heute Abend gehörst du mir.
This is a social call
Das ist ein geselliger Anruf
I ain't talkin' nothin' off the wall
Ich rede keinen Unsinn.
Been talkin' business all day and now I'm ready to play
Habe den ganzen Tag geschäftlich geredet und jetzt bin ich bereit zu spielen.
So come on baby talk that talk
Also komm schon, Baby, rede so.
Talk to me woman
Sprich mit mir, Frau.
I wanna make love in your bedroom
Ich will Liebe in deinem Schlafzimmer machen
Wouldn't that be a hot scene?
Wäre das nicht eine heiße Szene?
You say you'll wear your cheerleader dress
Du sagst, du trägst dein Cheerleader-Kleid
If I wear my leather jeans
wenn ich meine Lederjeans trage.
Baby that's a deal
Baby, das ist ein Deal
Keep talkin' like that honey, this phone's gonna melt for real
Red weiter so, Schatz, dieses Telefon schmilzt wirklich.
This is a social call
Das ist ein geselliger Anruf
I ain't talkin' none of that off the wall
Ich rede keinen Unsinn.
Been talkin' business all day now I'm ready to play
Habe den ganzen Tag geschäftlich geredet, jetzt bin ich bereit zu spielen.
So come on baby talk that talk
Also komm schon, Baby, rede so.
Been talkin' business all day
Habe den ganzen Tag geschäftlich geredet
I'm wantin' to play
Ich will spielen
Come on baby talk that talk
Komm schon, Baby, rede so.
Heh, heh, heh, heh, heh, heh
Heh, heh, heh, heh, heh, heh
Yeah meet me at nine
Ja, triff mich um neun
'Cause tonight is the time
Denn heute Abend ist die Zeit
For action instead of talk
für Taten statt Worte.
You talkin' to the action man, honey
Du sprichst mit dem Mann der Tat, Schatz.
Yeah I can back all that up
Ja, ich kann das alles bestätigen
On one leg
Auf einem Bein.





Writer(s): Gigi Gryce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.