Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Social Call
Ein geselliger Anruf
I
thought
I'd
never
tear
down
that
wall
Ich
dachte,
ich
würde
diese
Mauer
nie
niederreißen
You
had
built
around
yourself
die
du
um
dich
herum
gebaut
hattest.
I
knew
I
coulda
loved
you
most
of
all
Ich
wusste,
ich
hätte
dich
am
meisten
lieben
können
More
than
anyone
else
ever
had
or
will
mehr
als
jeder
andere
es
je
getan
hat
oder
tun
wird.
I
only
got
one
problem
and
that's
my
telephone
bill
Ich
habe
nur
ein
Problem,
und
das
ist
meine
Telefonrechnung.
I
get
so
excited
Ich
werde
so
aufgeregt
Just
a-hearing
you're
voice
on
the
phone
wenn
ich
nur
deine
Stimme
am
Telefon
höre.
Our
love
fires
are
ignited
Unsere
Liebesfeuer
werden
entzündet
When
you
start
coming
on
wenn
du
anfängst,
dich
ranzumachen
With
your
love
plans
mit
deinen
Liebesplänen.
Honey
hush
your
mouth
or
this
phone's
gonna
melt
in
my
hand
Schatz,
halt
den
Mund,
sonst
schmilzt
mir
das
Telefon
in
der
Hand.
This
is
a
social
call
Das
ist
ein
geselliger
Anruf
I
ain't
talkin'
nothin'
off
the
wall
Ich
rede
keinen
Unsinn.
Been
talkin'
business
all
day
and
now
I'm
ready
to
play
Habe
den
ganzen
Tag
geschäftlich
geredet
und
jetzt
bin
ich
bereit
zu
spielen.
Come
on
baby
talk
that
talk
Komm
schon,
Baby,
rede
so.
I
been
tryin'
to
call
you
Ich
habe
versucht,
dich
anzurufen
To
hear
some
more
sweet
thing
um
noch
mehr
Süßes
zu
hören.
When
I
finally
get
through
Wenn
ich
endlich
durchkomme
You
say
you're
washing
some
brand
new
jeans
to
make
'em
soft
and
tight
sagst
du,
du
wäschst
gerade
ein
paar
neue
Jeans,
damit
sie
weich
und
eng
werden.
Well
baby
that's
alright,
we'll
have
a
heart
to
heart
talk
tonight
Nun,
Baby,
das
ist
in
Ordnung,
wir
werden
heute
Abend
ein
Gespräch
von
Herz
zu
Herz
führen.
Yeah
we're
gonna
have
a
little
sipping
whiskey
Ja,
wir
werden
ein
wenig
Whiskey
trinken
We're
gonna
have
a
little
shot
of
wine
Wir
werden
einen
kleinen
Schluck
Wein
trinken
Then
you'll
start
dancin'
to
the
music
Dann
fängst
du
an,
zur
Musik
zu
tanzen
With
all
those
other
guys
mit
all
diesen
anderen
Typen.
Drives
me
out
of
my
mind
Das
macht
mich
wahnsinnig.
Baby,
shake
it
in
their
face
but
you're
mine
tonight
Baby,
schüttle
es
ihnen
ins
Gesicht,
aber
heute
Abend
gehörst
du
mir.
This
is
a
social
call
Das
ist
ein
geselliger
Anruf
I
ain't
talkin'
nothin'
off
the
wall
Ich
rede
keinen
Unsinn.
Been
talkin'
business
all
day
and
now
I'm
ready
to
play
Habe
den
ganzen
Tag
geschäftlich
geredet
und
jetzt
bin
ich
bereit
zu
spielen.
So
come
on
baby
talk
that
talk
Also
komm
schon,
Baby,
rede
so.
Talk
to
me
woman
Sprich
mit
mir,
Frau.
I
wanna
make
love
in
your
bedroom
Ich
will
Liebe
in
deinem
Schlafzimmer
machen
Wouldn't
that
be
a
hot
scene?
Wäre
das
nicht
eine
heiße
Szene?
You
say
you'll
wear
your
cheerleader
dress
Du
sagst,
du
trägst
dein
Cheerleader-Kleid
If
I
wear
my
leather
jeans
wenn
ich
meine
Lederjeans
trage.
Baby
that's
a
deal
Baby,
das
ist
ein
Deal
Keep
talkin'
like
that
honey,
this
phone's
gonna
melt
for
real
Red
weiter
so,
Schatz,
dieses
Telefon
schmilzt
wirklich.
This
is
a
social
call
Das
ist
ein
geselliger
Anruf
I
ain't
talkin'
none
of
that
off
the
wall
Ich
rede
keinen
Unsinn.
Been
talkin'
business
all
day
now
I'm
ready
to
play
Habe
den
ganzen
Tag
geschäftlich
geredet,
jetzt
bin
ich
bereit
zu
spielen.
So
come
on
baby
talk
that
talk
Also
komm
schon,
Baby,
rede
so.
Been
talkin'
business
all
day
Habe
den
ganzen
Tag
geschäftlich
geredet
I'm
wantin'
to
play
Ich
will
spielen
Come
on
baby
talk
that
talk
Komm
schon,
Baby,
rede
so.
Heh,
heh,
heh,
heh,
heh,
heh
Heh,
heh,
heh,
heh,
heh,
heh
Yeah
meet
me
at
nine
Ja,
triff
mich
um
neun
'Cause
tonight
is
the
time
Denn
heute
Abend
ist
die
Zeit
For
action
instead
of
talk
für
Taten
statt
Worte.
You
talkin'
to
the
action
man,
honey
Du
sprichst
mit
dem
Mann
der
Tat,
Schatz.
Yeah
I
can
back
all
that
up
Ja,
ich
kann
das
alles
bestätigen
On
one
leg
Auf
einem
Bein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gigi Gryce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.