Hank Williams, Jr. - Stirrin' It Up - traduction des paroles en allemand

Stirrin' It Up - Hank Williams, Jr.traduction en allemand




Stirrin' It Up
Es Anheizen
All the talk shows, you know, geniuses and experts
All die Talkshows, weißt du, Genies und Experten
Lookin' to lay some blame
Die versuchen, jemandem die Schuld zu geben
Some on the left and some on the right
Einige links und einige rechts
Playin' that controversy game
Spielen dieses Kontroversen-Spiel
I'm not in a real cheery mood so I think I'll call them up
Ich bin nicht wirklich gut gelaunt, also denke ich, ich rufe sie an
And them 'em, why don't you play some blues
Und sage ihnen, warum spielt ihr nicht etwas Blues
And both sides shut up
Und beide Seiten halten den Mund
But do we just love trouble
Aber lieben wir einfach Ärger
Ain't the world got enough without y'all stirrin' it up?
Hat die Welt nicht genug davon, ohne dass ihr es anheizt?
I am from the old school
Ich bin von der alten Schule
Cowboy hat, sure enough
Cowboyhut, ganz sicher
Too damn old to change horses now
Zu verdammt alt, um jetzt die Pferde zu wechseln
'Cause I would probably fall off
Weil ich wahrscheinlich runterfallen würde
I'm a little whiskey bent and slowed my roll
Ich bin ein wenig vom Whiskey gebeugt und habe mein Tempo gedrosselt
And if you ain't real sure about me
Und wenn ihr euch bei mir nicht ganz sicher seid
Why don't you take it up with Gretchen, Tim
Warum besprecht ihr das nicht mit Gretchen, Tim
And rockin' Sean Hannity
Und dem rockenden Sean Hannity
But you just love trouble
Aber ihr liebt einfach Ärger
Ain't the world got enough without y'all stirrin' it up?
Hat die Welt nicht genug davon, ohne dass ihr es anheizt?
Back off
Zieht euch zurück
So some celeb has teed y'all off
Also hat irgendein Promi euch verärgert
Well, I get teed off too
Nun, ich ärgere mich auch
Why didn't you know that you're supposed
Warum wusstet ihr nicht, dass ihr eigentlich sollt
To accept our point of view?
Unseren Standpunkt akzeptieren?
I have learned at the school of hard knocks
Ich habe in der Schule des Lebens gelernt
Things change quite a bit
Die Dinge ändern sich ziemlich stark
Now when other folks get all jacked up
Jetzt, wenn andere Leute total aufgeregt sind
I don't really give a, darn
Ist mir das eigentlich verdammt egal
I got a little child and a fishing pole
Ich habe ein kleines Kind und eine Angelrute
A can of worms and a boat
Eine Dose Würmer und ein Boot
I'm goin' down to the river now
Ich gehe jetzt runter zum Fluss
And let all my problems float
Und lasse all meine Probleme treiben
Yeah, I've mellowed a lot
Ja, ich bin viel ruhiger geworden
And I don't jump into things like I used to
Und ich stürze mich nicht mehr so in Dinge wie früher
Hey, what'd you say? Why you son of a gun
Hey, was hast du gesagt? Du verdammter Kerl!
Now see what you made me do
Jetzt sieh, was du mich hast tun lassen
I don't want no trouble
Ich will keinen Ärger
Ain't the world got enough without y'all stirrin' it up
Hat die Welt nicht genug davon, ohne dass ihr es anheizt
Stirrin' it up
Es anheizen
Let the pot simmer
Lasst den Topf köcheln
(Stirrin' it up)
(Es anheizen)
Let the dust settle
Lasst den Staub sich legen
(Stirrin' it up)
(Es anheizen)
Let's try to get along
Versuchen wir, miteinander auszukommen
And it'll be more better
Und es wird viel besser sein
(Stirrin' it, stirrin' it, stirrin' it up)
(Es anheizen, es anheizen, es anheizen)
(Stirrin' it up)
(Es anheizen)
Sick 'em, Rush!
Fass, Rush!
(Stirrin' it up)
(Es anheizen)
Jump in there, Bill
Spring rein da, Bill
Stir it up, Sean
Heiz es an, Sean
(Stirrin' it up)
(Es anheizen)
(Stirrin' it up)
(Es anheizen)





Writer(s): Hank Williams Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.