Hank Williams, Jr. - The Blues Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hank Williams, Jr. - The Blues Man




I'm just a singer, a natural-born guitar ringer
Я всего лишь певец, прирожденный гитарист.
Kind of a clinger to sad old songs
Я как бы цепляюсь за грустные старые песни
I'm not a walk-behinder, I'm a new note finder
Я не прохожий, я искатель новых нот.
But my name's a reminder of a blues man that's already gone
Но мое имя напоминает о блюзовом человеке, которого уже нет.
So I started drinkin', took things that messed up my thinkin'
Так что я начал пить, принимал вещи, которые мешали мне думать.
I was sure sinkin', when you came along
Я был уверен, что тону, когда появилась ты.
I was alone in the hot lights, not too much left in sight
Я был один в жарком свете, не так уж много осталось в поле зрения.
But she changed all that one night, when she sang me this song
Но она все изменила однажды ночью, когда спела мне эту песню.
Hey baby, I love you
Эй, детка, я люблю тебя.
Hey baby, I need you
Эй, детка, ты мне нужна.
Hey baby, you ain't got to prove to me you're some kind of macho man
Эй, детка, тебе не нужно доказывать мне, что ты какой-то мачо.
You've wasted so much of your life running through the dark nights
Ты потратил так много своей жизни, бегая по темным ночам.
Let me shine some love light down on the blues man
Позволь мне пролить немного света любви на блюзового человека
I got so sick from speedin', all the stuff they said I wasn't needin'
Я так устал от скорости, от всего того, что мне говорили, что мне не нужно.
If I was to keep pleasin', all of my fans
Если бы я продолжал ублажать всех своих фанатов
I got cuffed on dirt roads, I got sued over no-shows
Меня заковывали в наручники на грунтовых дорогах, на меня подавали в суд из-за неявок.
But she came and took all that old load, down off this blues man
Но она пришла и сняла весь этот старый груз с этого блюзового человека.
Hey baby, I love you too
Эй, детка, я тоже тебя люблю.
Hey baby, I need you
Эй, детка, ты мне нужна.
Hey baby, I do get tired of this travelin' band
Эй, детка, я действительно устал от этой странствующей группы.
I'm 30 years old now, nights would be cold now
Сейчас мне 30 лет, ночи будут холодными.
If you hadn't stuck it out with this blues man
Если бы ты не продержалась с этим блюзменом.
I'm 30 years old now, nights sure would be cold now
Мне уже 30 лет, и ночи наверняка будут холодными
If you hadn't hung around with this blues man
Если бы ты не зависала с этим блюзовым парнем.





Writer(s): Hank Williams Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.