Paroles et traduction Hank Williams, Jr. - The Ride - Live
Well
I
was
thumbin'
from
Montgomery
Ну,
я
листал
из
Монтгомери.
Had
my
guitar
on
my
back.
У
меня
была
гитара
за
спиной.
When
a
stranger
stopped
beside
Когда
незнакомец
остановился
рядом
Me
in
an
antique
cadillac.
Я
в
старом
"Кадиллаке".
He
was
dressed
like
nineteen
fifty,
Он
был
одет,
как
в
тысяча
девятьсот
пятьдесят.
Half
drunk
and
hollow
eyed.
Полупьяный
и
с
пустыми
глазами.
He
said
it's
a
long
walk
to
Nashville,
son
would
you
like
a
ride?
Он
сказал,
что
до
Нэшвилла
далеко,
сынок,
хочешь
прокатиться?
I
sat
down
in
the
front
seat,
he
turned
on
the
radio.
Я
сел
на
переднее
сиденье,
он
включил
радио.
And
them
sad
old
songs
coming
out
of
them
speakers,
И
эти
грустные
старые
песни,
льющиеся
из
динамиков.
Was
solid
country
gold.
Это
было
чистое
деревенское
золото.
Then
i
noticed
the
stranger
was
ghost
white
pale,
Потом
я
заметил,
что
незнакомец
был
бледен,
как
призрак,
When
he
asked
me
for
a
light.
Когда
попросил
у
меня
огонька.
And
i
knew
there
was
something
strange
about
this
ride.
И
я
знал,
что
в
этой
поездке
было
что-то
странное.
He
said
"Drifter
can
you
make
folks
cry
when
you
play
and
sing,
Он
сказал:
"бродяга,
ты
можешь
заставить
людей
плакать,
когда
играешь
и
поешь?
Have
you
paid
your
dues,
can
you
moan
the
blues,
Ты
заплатил
свои
долги,
можешь
ли
ты
стонать
блюз,
Can
you
bend
them
guitar
strings?
Можешь
ли
ты
гнуть
гитарные
струны?
He
said
"Boy
can
you
make
folks
feel
what
you
feel
inside,
Он
сказал:
"Парень,
ты
можешь
заставить
людей
чувствовать
то,
что
чувствуешь
внутри?
'Cause
if
you'rr
big
star
bound
let
me
warn
ya
it's
a
long
hard
ride."
Потому
что
если
ты
направляешься
к
большой
звезде,
позволь
предупредить
тебя,
что
это
будет
долгая
и
трудная
поездка."
Then
he
cried
just
south
of
Nashville,
Потом
он
заплакал
к
югу
от
Нэшвилла.
And
he
turned
that
car
around.
И
он
развернул
машину.
He
said
"This
is
where
you
get
off
boy,
Он
сказал:
"Здесь
ты
сойдешь,
парень,
Because
i'm
going
back
to
Alabam.
Потому
что
я
возвращаюсь
в
Алабам.
As
i
stepped
out
of
that
cadillac,
Выйдя
из
Кадиллака,
I
said
mister
many
thanks,
Я
сказал:
"мистер,
большое
спасибо".
He
said
"you
don't
have
to
call
me
mister,
mister,
Он
сказал
:"
Вы
не
должны
называть
меня
мистер,
мистер.
The
whole
world
called
me
hank.
Весь
мир
звал
меня
Хэнком.
If
you're
big
star
bound
let
me
warn
ya,
Если
ты
привязан
к
большой
звезде
позволь
мне
предупредить
тебя,
It's
a
long
hard
ride.
Это
долгий
трудный
путь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J.b. Detterline Jr., G. Gentry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.