Hank Williams, Jr. - There'll Be No Teardrops Tonight - traduction des paroles en allemand




There'll Be No Teardrops Tonight
Heute Nacht wird es keine Tränen geben
I'll pretend I'm free from sor- row
Ich werde so tun, als wäre ich frei von Kummer
Make believe that wrong is right
Vorgeben, dass Falsches richtig ist
Your wedding day will be to-morrow
Dein Hochzeitstag wird morgen sein
But There'll Be No Teardrops To-night.
Aber heute Nacht wird es keine Tränen geben.
Why, oh why - should you de-sert me
Warum, oh warum - solltest du mich verlassen
Are you doin' this for spite
Tust du das aus Bosheit?
If you only want to hurt me
Wenn du mich nur verletzen willst
Then There'll Be No Teardrops To-night.
Dann wird es heute Nacht keine Tränen geben.
I'll believe that you still love me
Ich werde glauben, dass du mich noch liebst
When you wear your veil of white
Wenn du deinen weißen Schleier trägst
But you think that you're above me
Aber du denkst, du stehst über mir
So There'll Be No Teardrops Tonight.
Also wird es heute Nacht keine Tränen geben.
Shame, oh shame - for what you're doin'
Schande, oh Schande - für das, was du tust
Other arms will hold you tight
Andere Arme werden dich festhalten
You don't care whose life you ruin
Es ist dir egal, wessen Leben du ruinierst
But There'll Be No Teardrops Tonight.
Aber heute Nacht wird es keine Tränen geben.





Writer(s): Hank Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.