Paroles et traduction Hank Williams, Jr. - This Ain't Dallas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Ain't Dallas
Это не Даллас
This
ain't
Dallas
and
this
ain't
Dynasty
Это
не
Даллас
и
это
не
Династия,
This
is
a
real-life
two
job
working
family
Это
настоящая
семья,
где
оба
работают
на
двух
работах.
And
I
ain't
J.R.
You
ain't
Suellen
И
я
не
Джей.Ар.,
а
ты
не
Сьюлен,
We're
just
a
man
and
a
woman
holding
things
together
Мы
просто
мужчина
и
женщина,
которые
держатся
вместе.
I
work
every
day
the
sun
comes
up
from
eight
until
five
Я
работаю
каждый
день,
с
восьми
до
пяти,
I
don't
have
a
new
Mercedes
car
or
a
chauffer
to
drive
У
меня
нет
нового
Мерседеса
и
шофера.
My
wife
ain't
out
shoppin'
with
a
country
club
queen
Моя
жена
не
ходит
по
магазинам
с
королевой
загородного
клуба,
Cause
she's
workin'
in
the
morning
until
she
picks
up
the
kids
at
three
Потому
что
она
работает
с
утра
до
тех
пор,
пока
не
заберет
детей
в
три.
And
this
ain't
Dallas
and
this
ain't
Dynasty
И
это
не
Даллас
и
это
не
Династия,
This
is
a
real-life
two
job
working
family
Это
настоящая
семья,
где
оба
работают
на
двух
работах.
And
I
ain't
J.R.
You
ain't
Suellen
И
я
не
Джей.Ар.,
а
ты
не
Сьюлен,
We're
just
a
man
and
a
woman
holding
things
together
Мы
просто
мужчина
и
женщина,
которые
держатся
вместе.
Now
we
all
like
to
watch
those
shows
and
we
all
like
to
dream
Мы
все
любим
смотреть
эти
сериалы
и
мечтать,
You
know
J.R.
is
making
deals
and
Alexis
is
making
steam
Знаешь,
Джей.Ар.
заключает
сделки,
а
Алексис
кипит
от
страсти.
Joan
and
Linda,
Victoria
and
Morgan
they're
a
sight
to
see
Джоан
и
Линда,
Виктория
и
Морган
- загляденье.
My
ole
lady
said,
"I
know
what
you're
thinkin'"
Моя
старушка
сказала:
"Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь",
I
said
"Now
honey,
don'tcha
know
all
of
that
is
on
TV
Я
сказал:
"Милая,
разве
ты
не
знаешь,
что
все
это
только
по
телевизору?"
And
this
ain't
Dallas,
this
ain't
Dynasty
И
это
не
Даллас,
это
не
Династия,
This
is
makin'
a
livin'
down
in
Tennessee
Это
наша
жизнь
здесь,
в
Теннесси.
And
I
ain't
J.R.
and
you
ain't
Suellen
И
я
не
Джей.Ар.,
а
ты
не
Сьюлен,
Nah
We're
just
man
and
woman
holding
things
together
Нет,
мы
просто
мужчина
и
женщина,
которые
держатся
вместе.
No
this
ain't
Dallas
and
this
ain't
Dynasty
Нет,
это
не
Даллас
и
это
не
Династия,
This
is
makin'
a
livin'
down
in
Tennessee
Это
наша
жизнь
здесь,
в
Теннесси.
I
ain't
J.R.
and
you
ain't
Suellen
Я
не
Джей.Ар.,
а
ты
не
Сьюлен,
Nah
just
man
and
woman
holding
this
thing
together
Нет,
просто
мужчина
и
женщина,
которые
держатся
вместе.
And
we're
just
a
man
and
woman
holding
this
thing
together
Мы
просто
мужчина
и
женщина,
которые
держатся
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Williams Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.