Hank Williams as Luke the Drifter - Pictures from Life's Other Side - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hank Williams as Luke the Drifter - Pictures from Life's Other Side




In the world's mighty gallery of pictures
В могучей галерее картин мира.
Hang the scenes that are painted from life
Повесьте сцены, нарисованные с натуры.
There's pictures of love and of passion
Есть картины любви и страсти.
And there's pictures of peace and of strife
И есть картины мира и борьбы.
There hung pictures of youth and of beauty
Там висели картины юности и красоты.
Of old age and a blushing young bride
О старости и краснеющей молодой невесте.
They all hung on the wall but the saddest of all
Все они висели на стене, но печальнее всего.
Are the pictures from life's other side
Это картины с другой стороны жизни
Just a picture from life's other side
Просто картинка с другой стороны жизни.
Someone has fell by the way
Кстати, кто-то упал.
A life has gone out with the tide
Жизнь ушла вместе с приливом.
That might have been happy some day
Когда-нибудь это могло бы стать счастьем.
There's a poor old mother at home
Дома бедная старая мать.
She's watching and waiting alone
Она наблюдает и ждет в одиночестве.
Just longing to hear from a loved one so dear
Просто жажду услышать от любимого человека такого дорогого
Just a picture from life's other side
Просто картинка с другой стороны жизни.
The first scene is that of a gambler
Первая сцена-это сцена игрока.
Who had lost all of his money at play
Кто потерял все свои деньги в игре?
And he draws his dead mother's ring from his finger
И он снимает с пальца кольцо своей мертвой матери.
Which she wore long ago on her wedding day
Который она надела давным давно в день своей свадьбы
It's his last earthly treasure but he stakes it
Это его последнее земное сокровище, но он ставит его на карту.
Then bows his head that his shame he might hide
Затем склоняет голову, чтобы скрыть свой стыд.
But when they lifted his head they found he was dead
Но когда они подняли его голову, то обнаружили, что он мертв.
That's just a picture from life's other side
Это просто картинка с другой стороны жизни.
Now the last scene is that by the river
Теперь последняя сцена у реки
Of a heartbroken mother and babe
О убитой горем матери и ребенке
As the harbor lights shine and they shiver
Когда огни гавани сияют и они дрожат
On an outcast, whom no one will save
На изгоя, которого никто не спасет.
And yet she was once a true woman
И все же когда то она была настоящей женщиной
She was somebody's darling and pride
Она была чьей-то любимицей и гордостью.
God help her she leaps, for there's no one to weep
Боже, помоги ей, она прыгает, потому что некому плакать.
It's just a picture from life's other side
Это просто картинка с другой стороны жизни.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.