Hank Williams feat. The Drifting Cowboys - I’ll Never Get Out of This World Alive - traduction des paroles en allemand

I’ll Never Get Out of This World Alive - Hank Williams , The Drifting Cowboys traduction en allemand




I’ll Never Get Out of This World Alive
Aus dieser Welt komm ich nicht lebend raus
Now you're lookin' at a man that's gettin' kinda mad
Jetzt siehst du einen Mann, der langsam sauer wird
I had lot's of luck but it's all been bad
Ich hatte viel Glück, aber es war alles schlecht
No matter how I struggle and strive
Egal wie ich kämpfe und strebe
I'll never get out of this world alive
Aus dieser Welt komm ich nicht lebend raus
My fishin' pole's broke, the creek is full of sand
Meine Angelrute ist zerbrochen, der Bach ist voller Sand
My woman run away with another man
Meine Frau ist mit einem anderen Mann weggelaufen
No matter how I struggle and strive
Egal wie ich kämpfe und strebe
I'll never get out of this world alive
Aus dieser Welt komm ich nicht lebend raus
A distant uncle passed away and left me quite a batch
Ein entfernter Onkel starb und hinterließ mir einen Haufen
And I was living high until that fatal day
Und ich lebte in Saus und Braus bis zu diesem schicksalhaften Tag
A lawyer proved I wasn't born
Ein Anwalt bewies, dass ich nicht geboren wurde
I was only hatched
Ich wurde nur ausgebrütet
Ev'rything's agin' me and it's got me down
Alles ist gegen mich und es zieht mich runter
If I jumped in the river, I would prob'ly drown
Wenn ich in den Fluss springen würde, würde ich wahrscheinlich ertrinken
No matter how I struggle and strive
Egal wie ich kämpfe und strebe
I'll never get out of this world alive
Aus dieser Welt komm ich nicht lebend raus
These shabby shoes I'm wearin' all the time
Diese schäbigen Schuhe, die ich ständig trage
Are full of holes and nails
Sind voller Löcher und Nägel
And brother if I stepped on a worn out dime
Und, meine Liebe, wenn ich auf eine abgenutzte Münze treten würde
I bet a nickel, I could tell you if it was heads or tails
Ich wette um einen Nickel, ich könnte dir sagen, ob es Kopf oder Zahl ist
I'm not gonna worry wrinkles in my brow
Ich werde mir keine Sorgenfalten auf die Stirn machen
'Cause nothin's ever gonna be alright nohow
Denn nichts wird jemals in Ordnung sein, egal wie
No matter how I struggle and strive
Egal wie ich kämpfe und strebe
I'll never get out of this world alive
Aus dieser Welt komm ich nicht lebend raus
I could buy a Sunday suit and it would leave me broke
Ich könnte einen Sonntagsanzug kaufen und es würde mich ruinieren
If it had two pair of pants I would burn the coat
Wenn er zwei Hosen hätte, würde ich den Mantel verbrennen
No matter how I struggle and strive
Egal wie ich kämpfe und strebe
I'll never get out of this world alive
Aus dieser Welt komm ich nicht lebend raus
If it was rainin' gold, I wouldn't stand a chance
Wenn es Gold regnen würde, hätte ich keine Chance
I wouldn't have a pocket in my patched up pants
Ich hätte keine Tasche in meiner geflickten Hose
No matter how I struggle and strive
Egal wie ich kämpfe und strebe
I'll never get out of this world alive
Aus dieser Welt komm ich nicht lebend raus





Writer(s): Liz Rose, Hank Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.