Paroles et traduction Hank Williams feat. The Drifting Cowboys - I’ll Never Get Out of This World Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I’ll Never Get Out of This World Alive
Мне никогда не выбраться из этого мира живым
Now
you're
lookin'
at
a
man
that's
gettin'
kinda
mad
Дорогая,
ты
смотришь
на
человека,
который
начинает
сходить
с
ума
I
had
lot's
of
luck
but
it's
all
been
bad
Мне
много
везло,
но
это
было
плохое
везение
No
matter
how
I
struggle
and
strive
Как
бы
я
ни
бился
и
ни
старался
I'll
never
get
out
of
this
world
alive
Мне
никогда
не
выбраться
из
этого
мира
живым
My
fishin'
pole's
broke,
the
creek
is
full
of
sand
Моя
удочка
сломалась,
ручей
полон
песка
My
woman
run
away
with
another
man
Моя
женщина
сбежала
с
другим
No
matter
how
I
struggle
and
strive
Как
бы
я
ни
бился
и
ни
старался
I'll
never
get
out
of
this
world
alive
Мне
никогда
не
выбраться
из
этого
мира
живым
A
distant
uncle
passed
away
and
left
me
quite
a
batch
Дальний
родственник
скончался
и
оставил
мне
кучу
денег
And
I
was
living
high
until
that
fatal
day
И
я
жил
припеваючи
до
того
рокового
дня
A
lawyer
proved
I
wasn't
born
Один
адвокат
доказал,
что
я
не
родился
I
was
only
hatched
А
всего
лишь
вылупился
из
яйца
Ev'rything's
agin'
me
and
it's
got
me
down
Все
против
меня,
и
это
меня
угнетает
If
I
jumped
in
the
river,
I
would
prob'ly
drown
Если
я
прыгну
в
реку,
то,
вероятно,
утону
No
matter
how
I
struggle
and
strive
Как
бы
я
ни
бился
и
ни
старался
I'll
never
get
out
of
this
world
alive
Мне
никогда
не
выбраться
из
этого
мира
живым
These
shabby
shoes
I'm
wearin'
all
the
time
Эти
потрепанные
ботинки,
в
которых
я
все
время
хожу
Are
full
of
holes
and
nails
Все
в
дырах
и
торчат
гвозди
And
brother
if
I
stepped
on
a
worn
out
dime
И,
дорогая,
если
бы
я
наступил
на
стертый
дайм
I
bet
a
nickel,
I
could
tell
you
if
it
was
heads
or
tails
Бьюсь
об
заклад
на
пятак,
я
бы
сказал,
орел
это
или
решка
I'm
not
gonna
worry
wrinkles
in
my
brow
Я
не
собираюсь
переживать
из-за
морщин
на
лбу
'Cause
nothin's
ever
gonna
be
alright
nohow
Потому
что
все
равно
ничего
не
будет
хорошо
No
matter
how
I
struggle
and
strive
Как
бы
я
ни
бился
и
ни
старался
I'll
never
get
out
of
this
world
alive
Мне
никогда
не
выбраться
из
этого
мира
живым
I
could
buy
a
Sunday
suit
and
it
would
leave
me
broke
Я
мог
бы
купить
себе
костюм
на
выход,
и
это
бы
меня
разорило
If
it
had
two
pair
of
pants
I
would
burn
the
coat
Если
бы
в
комплекте
были
двое
брюк,
я
бы
сжег
пиджак
No
matter
how
I
struggle
and
strive
Как
бы
я
ни
бился
и
ни
старался
I'll
never
get
out
of
this
world
alive
Мне
никогда
не
выбраться
из
этого
мира
живым
If
it
was
rainin'
gold,
I
wouldn't
stand
a
chance
Если
бы
с
неба
падало
золото,
у
меня
бы
не
было
шанса
I
wouldn't
have
a
pocket
in
my
patched
up
pants
У
меня
бы
не
нашлось
кармана
в
моих
заштопанных
штанах
No
matter
how
I
struggle
and
strive
Как
бы
я
ни
бился
и
ни
старался
I'll
never
get
out
of
this
world
alive
Мне
никогда
не
выбраться
из
этого
мира
живым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liz Rose, Hank Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.