Hank Williams feat. The Drifting Cowboys - Mind Your Own Business - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hank Williams feat. The Drifting Cowboys - Mind Your Own Business




Mind Your Own Business
Следи за собой
If the wife and I are fussin' brother that's our right
Если мы с женой ссоримся, браток, то это наше дело,
'Cause me and that sweet woman's got a license to fight
Потому что у нас с этой милашкой есть лицензия на скандалы.
Why don't you mind your own business
Почему бы тебе не лезть не в свое дело?
Mind your own business
Следи за собой.
'Cause if you mind your business, then you won't be mindin' mine
Потому что, если ты будешь следить за собой, то не будешь лезть в мои дела.
Oh, the woman on our party line's the nosiest thing
Ох, эта баба на нашей телефонной линии - самая любопытная.
She picks up her receiver when she knows it's my ring
Она поднимает трубку, когда знает, что звонят мне.
Why don't you mind your own business
Почему бы тебе не лезть не в свое дело?
Mind your own business
Следи за собой.
Well, if you mind your business, then you won't be mindin' mine
Если ты будешь следить за собой, то не будешь лезть в мои дела.
I got a little gal that wears her hair up high
У меня есть подружка, которая носит высокую прическу.
The boys all whistle when she walks by
Все парни свистят, когда она проходит мимо.
Why don't you mind your own buisness
Почему бы тебе не лезть не в свое дело?
Mind your own business
Следи за собой.
Well, if you mind your own business, you sure won't be minding mine
Если ты будешь следить за собой, то точно не будешь лезть в мои дела.
If I want to honky tonk around 'til two or three
Если я хочу гулять до двух или трех,
Now, brother that's my headache, don't you worry 'bout me
То, браток, это моя головная боль, не беспокойся обо мне.
Just mind your own business
Просто следи за собой.
Mind your own business
Следи за собой.
If you mind your business, then you won't be mindin' mine
Если ты будешь следить за собой, то не будешь лезть в мои дела.
Mindin' other people's business seems to be high-toned
Следить за чужими делами, кажется, стало модным.
I got all that I ca
У меня и так полно забот.





Writer(s): Hank Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.