Paroles et traduction Hank Williams - At The Cross - 2019 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
last
extended
my
savior
bleed
Наконец,
мой
спаситель
истекает
кровью.
And
then
my
savior
died
А
потом
мой
Спаситель
умер.
Would
he
did
hold
that
secret
hand
Будет
ли
он
держать
эту
тайную
руку
For
certain
thing
as
I'm
Точно
так
же
как
я
At
the
cross
at,
the
cross
where
I
first
saw
the
light
На
кресте,
на
кресте,
где
я
впервые
увидел
свет,
And
the
burden
of
my
heart
rolled
away
(rolled
away)
и
бремя
моего
сердца
откатилось
(откатилось).
It
was
there
by
faith
I
received
my
sight
Именно
там,
благодаря
вере,
я
обрел
зрение.
And
now
I
am
happy
all
the
day
И
теперь
я
счастлив
весь
день.
Was
it
for
crimes
that
I
have
done
Было
ли
это
за
преступления,
которые
я
совершил?
He
groaned
upon
on
that
tree
Он
застонал
на
том
дереве
Amazing
pity
grace
unknown
Удивительная
жалость,
неизведанная
благодать.
And
love
beyond
degree
И
любовь
сверх
меры.
At
the
cross
at,
the
cross
where
I
first
saw
the
light
На
кресте,
на
кресте,
где
я
впервые
увидел
свет,
And
the
burden
of
my
heart
rolled
away
(rolled
away)
и
бремя
моего
сердца
откатилось
(откатилось).
It
was
there
by
faith
I
received
my
sight
Именно
там,
благодаря
вере,
я
обрел
зрение.
And
now
I
am
happy
all
the
day
И
теперь
я
счастлив
весь
день.
Well
might
the
sun
in
darkness
hide
Что
ж,
может
ли
солнце
спрятаться
во
тьме?
And
shut
his
glories
in
И
запер
его
славу.
When
Christ
the
mighty
Maker
died
Когда
умер
Христос
Великий
Творец
For
man
the
creature
of
sin
Ибо
человек-порождение
греха.
At
the
cross
at,
the
cross
where
I
first
saw
the
light
На
кресте,
на
кресте,
где
я
впервые
увидел
свет,
And
the
burden
of
my
heart
rolled
away
(rolled
away)
и
бремя
моего
сердца
откатилось
(откатилось).
It
was
there
by
faith
I
received
my
sight
Именно
там,
благодаря
вере,
я
обрел
зрение.
And
now
I
am
happy
all
the
day
И
теперь
я
счастлив
весь
день.
But
drops
of
grief
can
never
repay
Но
капли
горя
никогда
не
смогут
погасить
их.
The
depth
of
love
I
owe
Глубиной
любви
я
обязан.
Here
Lord
I
give
myself
to
you
Здесь
Господь
я
отдаю
себя
тебе
Thats
all
that
I
can
do
Это
все,
что
я
могу
сделать.
At
the
cross
at,
the
cross
where
I
first
saw
the
light
На
кресте,
на
кресте,
где
я
впервые
увидел
свет,
And
the
burden
of
my
heart
rolled
away
(rolled
away)
и
бремя
моего
сердца
откатилось
(откатилось).
It
was
there
by
faith
I
received
my
sight
Именно
там,
благодаря
вере,
я
обрел
зрение.
And
now
I
am
happy
all
the
day
И
теперь
я
счастлив
весь
день.
Thank
you
boys
that
song
got
better
when
you
went
along
Спасибо
мальчики
эта
песня
стала
лучше
когда
вы
пошли
вместе
Yes
Sir
we
got
better
when
you
went
along
Да
сэр
нам
стало
лучше
когда
вы
ушли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.