Paroles et traduction Hank Williams - Closing/Oh! Susanna (Show 11)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Closing/Oh! Susanna (Show 11)
Заключительные слова / О! Сюзанна (Шоу 11)
Well
friends,
that
looks
like
that's
about
all
the
time
we've
got
Что
ж,
друзья,
кажется,
это
всё
время,
которое
у
нас
было.
We
sure
enjoyed
playin'
here
for
you
today
and
we
hate
to
leave
Нам
очень
понравилось
играть
для
вас
сегодня,
и
нам
очень
не
хочется
уходить.
But
we'll
be
back
with
you,
for
long,
so
keep
listening
Но
мы
скоро
вернёмся,
так
что
слушайте
нас.
Remember
the
folks
that
make
it
possible
for
us
to
drop
around
with
you
too
Не
забывайте
и
о
тех
людях,
благодаря
которым
мы
можем
с
вами
встречаться.
This
is
Hank
Williams
speaking
С
вами
говорит
Хэнк
Уильямс.
For
all
the
boys
saying
best
of
luck
and
health
to
you
От
всех
ребят
желаю
вам
удачи
и
здоровья.
And
thanks
a
whole
lot
for
listening
И
большое
спасибо
за
внимание.
My
friends
right
now,
we
got
to-
want
you
to
listen
А
сейчас,
мои
дорогие,
прошу
вас
послушать
Just
a
minute
to
a
very
good
friend
of
ours,
he's
going
to
tell
you
about
буквально
минутку
нашего
хорошего
друга,
он
расскажет
вам
The
folks
who
makes
it
possible
for
us
to
get
here
with
you
о
тех,
кто
делает
возможным
наши
встречи.
Alright,
sir
Прошу
вас,
сэр.
Friends,
it's
unbelievable
Друзья,
это
просто
невероятно!
Twenty
rose
bushes
and
other
plants
Двадцать
кустов
роз
и
других
растений!
All
hearty,
healthy,
heavy-rooted
plants
Все
крепкие,
здоровые,
с
мощными
корнями.
That
are
ready
to
jump
in
and
bloom
for
you
Они
готовы
прижиться
и
расцвести
для
вас.
A
very
special
offer
Совершенно
особое
предложение!
Now
listen
carefully
to
what
you
get
Послушайте
внимательно,
что
вы
получите.
First
you
get
15
strong
blooming
sized
rose
bushes
Во-первых,
вы
получите
15
крепких,
готовых
к
цветению
кустов
роз.
Hardy,
mountain
collected
plants
Выносливые,
выращенные
в
горах
растения,
That
will
add
natural
beauty
to
your
yard
for
years
to
come
которые
на
долгие
годы
украсят
ваш
двор
естественной
красотой.
Think
of
it,
fifteen
strong
collected
rose
bushes
Только
подумайте,
пятнадцать
сильных,
здоровых
кустов
роз,
That
will
bloom
those
gorgeous
single
rose
blooms
которые
будут
радовать
вас
великолепными
крупными
цветами,
That
will
make
your
yard
the
beauty
spot
this
spring
и
превратят
ваш
сад
в
самый
красивый
уголок
этой
весной!
And
they'll
bloom
delicate
colors
of
reds
Вас
ждут
нежные
оттенки
красного,
Soft
rose
pinks
and
whites
нежно-розового
и
белого.
These
15
rose
bushes
are
hardy
Эти
15
кустов
роз
очень
выносливы,
They
won't
wet
or
kill,
they're
mountain
collected
они
неприхотливы,
ведь
они
выращены
в
горах,
And
they'll
add
natural
beauty
to
your
yard
the
very
first
year
и
уже
в
этом
году
ваш
двор
преобразится
благодаря
их
естественной
красоте.
You
can't
afford
to
miss
getting
these
fifteen
wonderful
rose
bushes
Вы
просто
не
можете
упустить
шанс
приобрести
эти
пятнадцать
чудесных
кустов
роз!
But
that's
not
all
Но
и
это
ещё
не
всё!
Now
we're
going
to
send
you
two
lovely
hydrangea
plants
Также
мы
отправим
вам
два
прекрасных
куста
гортензии,
The
kind
that
bloom
those
big
saucer-sized
bloom
той
самой,
с
огромными,
как
блюдца,
цветами.
But
on
Mother's
Day
Как
раз
ко
Дню
матери!
The
kind
you
see
in
flower
shop
that
are
covered
with
huge
blossoms
Такие
гортензии,
усыпанные
огромными
цветами,
вы
можете
увидеть
в
цветочных
магазинах.
But
even
that
is
not
your
complete
shipment
Но
и
это
ещё
не
вся
ваша
посылка!
In
addition,
Norton
Farms
will
send
you
one
tulip
tree
В
дополнение
ко
всему,
ферма
Нортон
отправит
вам
одно
тюльпанное
дерево.
It's
a
two
foot
size
a
gorgeous
tree
Ростом
два
фута,
это
великолепное
дерево
Whose
blooms
are
almost
the
exact
shape
of
tulip
flowers
с
цветами,
очень
похожими
по
форме
на
тюльпаны.
Imagine
having
a
tree
in
your
yard
Представьте,
у
вас
в
саду
будет
расти
дерево,
That
will
have
tulip
blooms
in
early
spring
цветущее
тюльпанами
ранней
весной!
And
then,
we're
going
to
send
you
two
gardenia
plants
И
это
ещё
не
всё!
Мы
также
отправим
вам
два
кустика
гардении,
The
prized
flowers
of
them
all
самого
ценного
из
всех
цветов!
The
kind
of
gardenia
that
bloom
those
waxy
cream
white
blossoms
Это
та
самая
гардения
с
ароматными
восковыми
кремово-белыми
цветами,
That
are
so
highly
fragrant
обладающими
таким
изысканным
ароматом.
The
kind
they
give
those
gardenia
blooms
Из
цветов
этой
гардении
That
you
can
make
your
own
corsages
with
вы
сможете
сами
делать
себе
бутоньерки,
That
all
the
flowers
charge
such
high
prices
for
за
которые
во
всех
цветочных
магазинах
дерут
такие
бешеные
деньги.
Isn't
that
a
wonderful
offer?
Ну
разве
это
не
чудесное
предложение?
Fifteen
thrilling
rose
bushes
that
are
mountain
collected
Пятнадцать
восхитительных
кустов
роз,
выращенных
в
горах,
In
assorted
colors
of
reds,
pinks,
whites
разных
оттенков
красного,
розового
и
белого,
Along
with
two
hydrangeas,
one
tulip
tree
and
two
lovely
gardenia
plants
а
также
две
гортензии,
одно
тюльпанное
дерево
и
два
прекрасных
кустика
гардении
For
the
amazingly
low
price
of
only
one
dot
ninety-eight
по
удивительно
низкой
цене
– всего
за
один
доллар
девяносто
восемь
центов!
Less
than
ten
cents
a
plant
Меньше
десяти
центов
за
растение!
Sent
your
order
to
Rose
Garden
Отправляйте
ваши
заказы
в
«Розовый
Сад».
That's
R-o-s-e
G-a-r-d-e-n
Пишите
вот
так:
«Розовый
Сад»
In
care
of
this
station
и
по
адресу
этой
станции.
Now
you
pay
your
postman
only
Вам
нужно
будет
оплатить
почтальону
всего
лишь
A
dollar
ninety-eight
plus
postage
charges
доллар
девяносто
восемь
центов
плюс
почтовые
расходы.
Absolute
satisfaction
is
guaranteed
or
money
back
Гарантируем
полное
удовлетворение
или
возврат
денег!
Order
promptly
and
you'll
receive
fifteen
rose
bushes
Заказывайте
прямо
сейчас,
и
вы
получите
пятнадцать
кустов
роз,
Of
a
bloom
and
assorted
colors
готовых
к
цветению,
разных
расцветок,
Plus
two
hydrangea
plants
а
также
две
гортензии,
One
tulip
tree
and
two
gardenia
plants
одно
тюльпанное
дерево
и
два
кустика
гардении.
But
act
now,
write
your
name
and
address
Поторопитесь,
напишите
ваше
имя
и
адрес
On
a
penny
postcard
on
a
letter
на
простой
открытке
или
в
письме
And
mail
it
to
Rose
Garden
и
отправьте
по
адресу
«Розовый
Сад».
That's
R-o-s-e
G-a-r-d-e-n
Пишите
вот
так:
«Розовый
Сад».
Rose
Garden
in
care
of
this
station
«Розовый
Сад»,
до
востребования,
на
эту
станцию.
Pay
your
postman
only
one
dot
ninety-eight
Оплатите
почтальону
всего
доллар
девяносто
восемь
центов
Plus
postage
when
it
comes
плюс
почтовые
расходы
при
получении.
You
don't
risk
a
single
penny
Вы
ничем
не
рискуете!
You
may
never
again
be
able
to
buy
Возможно,
вам
больше
никогда
не
представится
возможность
купить
Such
and
amazing
bargain
in
rose
bushes
and
other
plants
такие
замечательные
кусты
роз
и
другие
растения
At
less
than
ten
cents
each
дешевле,
чем
за
десять
центов!
Now
remember
send
your
order
to
Rose
Garden
Итак,
запомните,
отправляйте
ваши
заказы
по
адресу
«Розовый
Сад»,
In
care
of
this
station
до
востребования,
на
эту
станцию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Foster
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.