Paroles et traduction Hank Williams - Dear John (Acetate Version 12) - 2019 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear John (Acetate Version 12) - 2019 - Remaster
Дорогой Джон (Ацетатная версия 12) - 2019 - Ремастеринг
Dear
Johnny,
I've
sent
your
saddle
home
Дорогая
Джоанна,
я
отослал
твое
седло
обратно,
It
will
be
there
COD
Оно
придет
наложенным
платежом.
Now,
when
I
woke
up
this
mornin'
Сегодня
утром,
когда
я
проснулся,
There
was
a
note
upon
my
door
На
моей
двери
была
записка.
Said,
don't
make
me
no
coffee,
babe
В
ней
говорилось:
"Не
вари
мне
кофе,
милый,
'Cause
I
won't
be
back
no
more
Потому
что
я
больше
не
вернусь".
And
that's
all
she
wrote
(dear
John)
И
это
все,
что
она
написала
(дорогая
Джоанна).
I've
sent
your
saddle
home
Я
отослал
твое
седло
обратно.
Now,
Jonah
got
along
in
the
belly
of
the
whale
Иона
выжил
в
чреве
кита,
Daniel
in
the
lions'
den
Даниил
– в
львином
рву.
I
know
a
man
he
didn't
try
to
get
along
Я
знаю
одного
человека,
который
не
пытался
выжить,
And
he
won't
get
a
chance
again
И
у
него
больше
не
будет
такого
шанса.
And
that's
all
she
wrote
(dear
John)
И
это
все,
что
она
написала
(дорогая
Джоанна).
I've
fetched
your
saddle
home
Я
вернул
твое
седло.
Now,
she
didn't
forward
no
address
Она
не
оставила
адреса,
She
didn't
say
goodbye
Не
попрощалась.
All
she
said,
was
if
you
get
blue
Все,
что
она
сказала:
если
тебе
станет
грустно,
Just
hang
your
little
head
and
cry
Просто
опусти
голову
и
плачь.
And
that's
all
she
wrote
(dear
John)
И
это
все,
что
она
написала
(дорогая
Джоанна).
I've
sent
your
saddle
home
Я
отослал
твое
седло
обратно.
I
like
this,
my
gal's
short
and
stubby
Мне
нравится,
моя
девчонка
маленькая
и
коренастая,
She's
strong
as
she
can
be
Она
сильная,
насколько
это
возможно.
And
if
that
little
old
gal
of
mine
И
если
эта
моя
маленькая
старушка
Ever
gets
a
hold
of
me
Когда-нибудь
поймает
меня...
And
that's
all
she
wrote
(dear
John)
И
это
все,
что
она
написала
(дорогая
Джоанна).
I've
sent
your
saddle
home
Я
отослал
твое
седло
обратно.
And,
Jonah
got
along
in
the
belly
of
the
whale
Иона
выжил
в
чреве
кита,
Daniel
in
the
lion's
den
Даниил
– в
львином
рву.
I
know
a
man
that
didn't
try
to
get
along
Я
знаю
одного
человека,
который
не
пытался
выжить,
And
he
won't
get
a
chance
again
И
у
него
больше
не
будет
такого
шанса.
And
that's
all
she
wrote
(dear
John)
И
это
все,
что
она
написала
(дорогая
Джоанна).
I've
fetched
your
saddle
home
Я
вернул
твое
седло.
Now,
I
went
down
to
the
bank
this
morning
Сегодня
утром
я
зашел
в
банк,
The
cashier
said
with
a
grin
Кассир
сказал
с
усмешкой:
I
feel
so
sorry
for
you,
Hank
"Мне
так
жаль
тебя,
Хэнк,
But
your
wife
has
done
been
in
Но
твоя
жена
уже
приходила".
And
that's
all
she
wrote
(dear
John)
И
это
все,
что
она
написала
(дорогая
Джоанна).
I've
fetch
your
saddle
home
Я
вернул
твое
седло.
Johnny,
here
is
your
riding
equipment
Джоанна,
вот
твое
снаряжение
для
верховой
езды.
Eh,
my
band
might
not
be
so
good
but
I
really
have
got
a
choir
Эх,
моя
группа
может
быть
не
так
хороша,
но
у
меня
действительно
есть
хор.
Oh,
we've
got
the
male
chorus
О,
у
нас
есть
мужской
хор.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.