Paroles et traduction Hank Williams - Dust on the Bible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
went
into
a
home
one
day
just
to
see
some
friends
of
mine
Однажды
я
зашел
в
дом,
чтобы
повидать
своих
друзей.
Of
all
their
books
and
magazines,
not
a
Bible
could
I
find
Из
всех
их
книг
и
журналов
я
не
смог
найти
ни
одной
Библии.
I
asked
them
for
the
Bible
when
they
brought
it,
what
a
shame
Я
попросил
у
них
Библию,
когда
они
принесли
ее,
Какой
позор!
For
the
dust
was
covered
o′er
it,
not
a
fingerprint
was
plain
Поскольку
она
была
покрыта
пылью,
ни
одного
отпечатка
пальца
не
было
видно.
Dust
on
the
Bible,
dust
on
the
Holy
Word
Пыль
на
Библии,
пыль
на
Святом
Слове.
The
words
of
all
the
prophets
and
the
sayings
of
our
Lord
Слова
всех
пророков
и
изречения
Господа
нашего.
Of
all
the
other
books
you'll
find,
there′s
none
salvation
holds
Из
всех
других
книг,
которые
ты
найдешь,
нет
ни
одной
спасительной.
Get
the
dust
off
the
Bible
and
redeem
your
poor
soul
Смахни
пыль
с
Библии
и
спаси
свою
бедную
душу.
Oh,
you
can
read
your
magazines
of
love
and
tragic
things
О,
ты
можешь
читать
свои
журналы
о
любви
и
трагических
вещах.
But
not
one
word
of
Bible
verse,
not
a
scripture
do
you
know
Но
ты
не
знаешь
ни
одного
слова
из
библейского
стиха,
ни
одного
Писания.
When
it
is
the
very
truth
and
it's
contents
good
for
you
Когда
это
истинная
правда
и
ее
содержание
полезно
для
тебя
But
it's
dust
is
covered
o′er
it
Но
все
это
покрыто
пылью.
And
it′s
sure
to
doom
your
poor
soul
И
это
наверняка
погубит
твою
бедную
душу.
Dust
on
the
Bible,
dust
on
the
Holy
Word
Пыль
на
Библии,
пыль
на
Святом
Слове.
The
word
of
all
the
prophets,
and
the
sayings
of
our
Lord.
Слово
всех
пророков
и
изречения
Господа
нашего.
Of
all
the
other
books
you'll
find,
there′s
none
salvation
holds
Из
всех
других
книг,
которые
ты
найдешь,
нет
ни
одной
спасительной.
Get
the
dust
off
the
Bible
and
redeem
your
poor
soul.
Смахни
пыль
с
Библии
и
спаси
свою
бедную
душу.
Oh,
if
you
have
a
friend
you'd
like
to
help
along
life′s
way
О,
если
у
тебя
есть
друг,
ты
хотел
бы
помочь
на
жизненном
пути.
Just
tell
him
that
the
Good
Book
shows
a
mortal
how
to
pray
Просто
скажи
ему,
что
хорошая
книга
учит
смертного
молиться.
The
best
advice
to
give
him
that
will
make
his
burdens
light
Лучший
совет,
который
можно
дать
ему,
облегчит
его
бремя.
Is
to
dust
the
family
bible
trades
the
wrong
way
for
the
right
Семейная
Библия
торгует
неправильным
путем
ради
правильного.
Dust
on
the
Bible,
dust
on
the
Holy
Word
Пыль
на
Библии,
пыль
на
Святом
Слове.
The
word
of
all
the
prophets,
and
the
sayings
of
our
Lord
Слово
всех
пророков
и
изречения
Господа
нашего.
Of
all
the
other
books
you'll
find,
there′s
none
salvation
holds
Из
всех
других
книг,
которые
ты
найдешь,
нет
ни
одной
спасительной.
Get
the
dust
off
the
Bible
and
redeem
your
poor
soul
Смахни
пыль
с
Библии
и
спаси
свою
бедную
душу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Bailes, John Bailes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.