Paroles et traduction Hank Williams - Everything's Okay (Remastered)
I
went
to
the
country
- just
the
other
day
На
днях
я
ездил
в
деревню.
To
see
my
Uncle
Bill
and
sorta
pass
the
time
away
Повидаться
с
дядей
Биллом
и
вроде
как
скоротать
время.
I
asked
him
how
he'd
been
- since
last,
I'd
passed
his
way
Я
спросил
его,
как
он
поживает-с
тех
пор,
как
я
в
последний
раз
проходил
мимо
него.
He
rubbed
his
chin
- here's
what
he
had
to
say.
Он
потер
подбородок-вот
что
он
хотел
сказать.
"My
wife's
been
sick
- the
young'ns,
too
"Моя
жена
была
больна
- молодые
тоже.
And
I'm
durn
near
- down
with
the
flu
И
я
чертовски
близок
к
тому,
чтобы
заболеть
гриппом.
The
cow's
gone
dry
- and
them
hens
won't
lay
Корова
высохла,
а
куры
не
снесут.
But
- we're
still
a-livin'
- so
everything's
Okay
Но
мы
все
еще
живем
, так
что
все
в
порядке.
The
hogs
took
the
cholera
and
they've
all
done
died
Свиньи
подхватили
холеру,
и
все
они
умерли.
The
bees
got
mad
- and
they
left
the
hive
Пчелы
взбесились
и
покинули
улей.
The
weevils
got
the
corn
and
the
rain
rotted
the
hay
Долгоносики
пожрали
кукурузу,
а
дождь
сгнил
в
стоге
сена.
But
- we're
still
a-livin'
- so
everything's
Okay
Но
мы
все
еще
живем
, так
что
все
в
порядке.
The
porch
rotted
down
- that's
more
expense
Крыльцо
сгнило
- это
еще
большие
расходы.
The
durned
old
mule
- he
tore
down
the
fence
Проклятый
старый
мул
- он
снес
забор.
The
mortgage
is
due
and
- I
can't
pay
Пора
платить
по
закладной,
а
я
не
могу
заплатить.
But
- we're
still
a-livin'
- so
everything's
Okay
Но
мы
все
еще
живем
, так
что
все
в
порядке.
The
cow
broke
in
the
field
and
eat
up
the
beans
Корова
вырвалась
в
поле
и
съела
бобы.
The
durn
rabbits
- they
got
the
turnip
greens
Кролики
дурна-они
получили
зелень
репы.
And
my
Ma-in-law
just
moved
in
to
stay
А
моя
свекровь
только
что
переехала,
чтобы
остаться.
But
- we're
still
a-livin'
- so
everything's
Okay
Но
мы
все
еще
живем
, так
что
все
в
порядке.
My
land's
so
poor
- so
hard
and
"yeller"
Моя
земля
так
бедна-так
жестока
и
"кричаща".
You
have
to
set
on
a
sack
of
fetilizer
to
raise
an
"umbreller"
Вы
должны
сесть
на
мешок
с
фетилизатором,
чтобы
поднять
"зонт".
And
it
rains
out
here
- nearly
ever'
day
И
здесь
идет
дождь-почти
каждый
день.
But
- we're
still
a-livin'
- so
everything's
Ok
Но
мы
все
еще
живем,
так
что
все
в
порядке.
The
well's
gone
dry
and
I
have
to
tote
the
water
Колодец
пересох,
и
мне
приходится
таскать
воду.
Up
from
the
spring
- about
a
mile
and
a
quarter
Вверх
от
родника
- примерно
в
миле
с
четвертью.
My
helper,
he
quit
- for
the
lack
of
pay
Мой
помощник
уволился
из
- за
отсутствия
зарплаты.
But
- we're
still
a-livin'
- so
everything's
Okay
Но
мы
все
еще
живем
, так
что
все
в
порядке.
The
house
it
leaks
- it
needs
a
new
top
Дом
протекает-ему
нужна
новая
крыша.
When
it
rains
- it
wets
ever'thing
we
got
Когда
идет
дождь
- он
мочит
все,
что
у
нас
есть.
The
chimney
fell
down
- just
yesterday
Дымоход
упал
- только
вчера.
But
- we're
still
a-livin'
- so
everything's
Okay
Но
мы
все
еще
живем
, так
что
все
в
порядке.
The
corn
meals
gone
and
the
meat's
run
out
Кукуруза
закончилась,
а
мясо
закончилось.
Got
nothin'
to
kill
to
put
in
the
smokehouse
Мне
нечего
убивать,
чтобы
положить
в
коптильню.
The
preacher's
comin'
Sunday
- to
spend
the
day
Проповедник
приезжает
в
воскресенье,
чтобы
провести
день,
But
- we're
still
a-livin'
- so
everything's
Okay
но
мы
все
еще
живем
, так
что
все
в
порядке.
The
canned
stuff's
spoiled
- else
the
jar's
got
broke
Консервы
испорчены,
иначе
банка
разбилась.
And
all
we
got
left
is
one
old
Billy
goat
И
все,
что
у
нас
осталось,
- это
один
старый
козел.
We're
gonna
have
a
new
baby
about
the
first
of
May
У
нас
будет
новый
ребенок
примерно
первого
мая.
But
- we're
still
a-livin'
- so
everything's
Okay
Но
мы
все
еще
живем
, так
что
все
в
порядке.
My
crop
it
rotted
- in
the
ground
Мой
урожай
сгнил
- в
земле.
I
asked
for
another
loan
but
the
banker
turned
me
down
Я
попросил
еще
один
кредит,
но
банкир
мне
отказал,
But
- we're
still
a-livin'
and
we're
prayin'
for
better
days
но
мы
все
еще
живем
и
молимся
о
лучших
днях.
So
- after
all,
ever'thing's
in
purty
good
shape."
Так
что-в
конце
концов,
все
в
прекрасной
форме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.