Hank Williams - Everything's Okay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hank Williams - Everything's Okay




I went to the country - just the other day
На днях я ездил в деревню.
To see my Uncle Bill and sorta pass the time away
Повидаться с дядей Биллом и вроде как скоротать время.
I asked him how he'd been - since last, I'd passed his way
Я спросил его, как он поживает-с тех пор, как я в последний раз проходил мимо него.
He rubbed his chin - here's what he had to say.
Он потер подбородок-вот что он хотел сказать.
"My wife's been sick - the young'ns, too
"Моя жена была больна - молодые тоже.
And I'm durn near - down with the flu
И я чертовски близок к тому, чтобы заболеть гриппом.
The cow's gone dry - and them hens won't lay
Корова высохла, а куры не снесут.
But - we're still a-livin' - so everything's Okay
Но мы все еще живем , так что все в порядке.
The hogs took the cholera and they've all done died
Свиньи подхватили холеру, и все они умерли.
The bees got mad - and they left the hive
Пчелы взбесились и покинули улей.
The weevils got the corn and the rain rotted the hay
Долгоносики съели кукурузу, а дождь сгнил сено.
But - we're still a-livin' - so everything's Okay
Но мы все еще живем , так что все в порядке.
The porch rotted down - that's more expense
Крыльцо сгнило - это еще большие расходы.
The durned old mule - he tore down the fence
Проклятый старый мул - он снес забор.
The mortgage is due and - I can't pay
Пора платить по закладной, а я не могу заплатить.
But - we're still a-livin' - so everything's Okay
Но мы все еще живем , так что все в порядке.
The cow broke in the field and eat up the beans
Корова вырвалась в поле и съела бобы.
The durn rabbits - they got the turnip greens
Кролики дурна-они получили зелень репы.
And my Ma-in-law just moved in to stay
А моя свекровь только что переехала, чтобы остаться.
But - we're still a-livin' - so everything's Okay
Но мы все еще живем , так что все в порядке.
My land's so poor - so hard and "yeller"
Моя земля так бедна-так жестока и "кричаща".
You have to set on a sack of fetilizer to raise an "umbreller"
Вы должны сесть на мешок с фетилизатором, чтобы поднять "зонт".
And it rains out here - nearly ever' day
И здесь идет дождь-почти каждый день.
But - we're still a-livin' - so everything's Ok
Но мы все еще живем, так что все в порядке.
The well's gone dry and I have to tote the water
Колодец пересох, и мне приходится таскать воду.
Up from the spring - about a mile and a quarter
Вверх от родника - примерно в миле с четвертью.
My helper, he quit - for the lack of pay
Мой помощник уволился из - за отсутствия зарплаты.
But - we're still a-livin' - so everything's Okay
Но мы все еще живем , так что все в порядке.
The house it leaks - it needs a new top
Дом протекает-ему нужна новая крыша.
When it rains - it wets ever'thing we got
Когда идет дождь - он мочит все, что у нас есть.
The chimney fell down - just yesterday
Дымоход упал - только вчера.
But - we're still a-livin' - so everything's Okay
Но мы все еще живем , так что все в порядке.
The corn meals gone and the meat's run out
Кукуруза закончилась, а мясо закончилось.
Got nothin' to kill to put in the smokehouse
Мне нечего убивать, чтобы положить в коптильню.
The preacher's comin' Sunday - to spend the day
Проповедник приезжает в воскресенье, чтобы провести там день,
But - we're still a-livin' - so everything's Okay
но мы все еще живем, так что все в порядке.
The canned stuff's spoiled - else the jar's got broke
Консервы испорчены, иначе банка разбилась.
And all we got left is one old Billy goat
И все что у нас осталось это один старый козел
We're gonna have a new baby about the first of May
У нас будет новый ребенок примерно первого мая.
But - we're still a-livin' - so everything's Okay
Но мы все еще живем , так что все в порядке.
My crop it rotted - in the ground
Мой урожай сгнил - в земле.
I asked for another loan but the banker turned me down
Я попросил еще один кредит, но банкир мне отказал,
But - we're still a-livin' and we're prayin' for better days
но мы все еще живем и молимся о лучших днях.
So - after all, ever'thing's in purty good shape."
Так что-в конце концов, все в прекрасной форме.





Writer(s): Hank Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.