Paroles et traduction Hank Williams - Everything's Okay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything's Okay
Всё в порядке
I
went
to
the
country
- just
the
other
day
На
днях
я
съездил
за
город,
милая,
To
see
my
Uncle
Bill
and
sorta
pass
the
time
away
Навестить
дядю
Билла
и
скоротать
время.
I
asked
him
how
he'd
been
- since
last,
I'd
passed
his
way
Я
спросил,
как
он
поживает
с
нашей
последней
встречи,
He
rubbed
his
chin
- here's
what
he
had
to
say.
Он
почесал
подбородок
и
вот
что
рассказал:
"My
wife's
been
sick
- the
young'ns,
too
"Жена
болела,
детишки
тоже,
And
I'm
durn
near
- down
with
the
flu
И
я
сам
чуть
не
слёг
с
гриппом.
The
cow's
gone
dry
- and
them
hens
won't
lay
Корова
стала
доиться,
а
куры
не
несутся,
But
- we're
still
a-livin'
- so
everything's
Okay
Но
мы
всё
ещё
живы,
так
что
всё
в
порядке.
The
hogs
took
the
cholera
and
they've
all
done
died
Свиньи
подхватили
холеру
и
все
передохли,
The
bees
got
mad
- and
they
left
the
hive
Пчёлы
взбесились
и
покинули
улей,
The
weevils
got
the
corn
and
the
rain
rotted
the
hay
Долгоносик
пожрал
кукурузу,
а
дождь
сгноил
сено,
But
- we're
still
a-livin'
- so
everything's
Okay
Но
мы
всё
ещё
живы,
так
что
всё
в
порядке.
The
porch
rotted
down
- that's
more
expense
Крыльцо
сгнило
— вот
тебе
и
расходы,
The
durned
old
mule
- he
tore
down
the
fence
Старый
мул
проломил
забор,
The
mortgage
is
due
and
- I
can't
pay
Ипотека
просрочена,
а
я
не
могу
платить,
But
- we're
still
a-livin'
- so
everything's
Okay
Но
мы
всё
ещё
живы,
так
что
всё
в
порядке.
The
cow
broke
in
the
field
and
eat
up
the
beans
Корова
пробралась
в
огород
и
съела
всю
фасоль,
The
durn
rabbits
- they
got
the
turnip
greens
Проклятые
кролики
погрызли
всю
репу,
And
my
Ma-in-law
just
moved
in
to
stay
А
тёща
переехала
к
нам
жить,
But
- we're
still
a-livin'
- so
everything's
Okay
Но
мы
всё
ещё
живы,
так
что
всё
в
порядке.
My
land's
so
poor
- so
hard
and
"yeller"
Моя
земля
такая
бедная,
жёлтая
и
твёрдая,
You
have
to
set
on
a
sack
of
fetilizer
to
raise
an
"umbreller"
Что
приходится
сидеть
на
мешке
с
удобрениями,
чтобы
вырастить
зонтик,
And
it
rains
out
here
- nearly
ever'
day
И
дождь
тут
льёт
почти
каждый
день,
But
- we're
still
a-livin'
- so
everything's
Ok
Но
мы
всё
ещё
живы,
так
что
всё
в
порядке.
The
well's
gone
dry
and
I
have
to
tote
the
water
Колодец
пересох,
и
мне
приходится
таскать
воду
Up
from
the
spring
- about
a
mile
and
a
quarter
Из
источника,
что
в
полутора
милях
отсюда,
My
helper,
he
quit
- for
the
lack
of
pay
Мой
помощник
уволился
из-за
невыплаты
зарплаты,
But
- we're
still
a-livin'
- so
everything's
Okay
Но
мы
всё
ещё
живы,
так
что
всё
в
порядке.
The
house
it
leaks
- it
needs
a
new
top
В
доме
течёт
крыша,
нужна
новая,
When
it
rains
- it
wets
ever'thing
we
got
Когда
идёт
дождь,
промокает
всё
наше
имущество,
The
chimney
fell
down
- just
yesterday
Дымоход
развалился
вчера,
But
- we're
still
a-livin'
- so
everything's
Okay
Но
мы
всё
ещё
живы,
так
что
всё
в
порядке.
The
corn
meals
gone
and
the
meat's
run
out
Кукурузная
мука
кончилась,
и
мясо
тоже,
Got
nothin'
to
kill
to
put
in
the
smokehouse
Нечего
забить,
чтобы
повесить
в
коптильню,
The
preacher's
comin'
Sunday
- to
spend
the
day
Священник
придёт
в
воскресенье
на
весь
день,
But
- we're
still
a-livin'
- so
everything's
Okay
Но
мы
всё
ещё
живы,
так
что
всё
в
порядке.
The
canned
stuff's
spoiled
- else
the
jar's
got
broke
Консервы
испортились,
или
банки
разбились,
And
all
we
got
left
is
one
old
Billy
goat
И
всё,
что
у
нас
осталось,
это
старый
козёл,
We're
gonna
have
a
new
baby
about
the
first
of
May
У
нас
будет
ребёнок
к
началу
мая,
But
- we're
still
a-livin'
- so
everything's
Okay
Но
мы
всё
ещё
живы,
так
что
всё
в
порядке.
My
crop
it
rotted
- in
the
ground
Мой
урожай
сгнил
в
земле,
I
asked
for
another
loan
but
the
banker
turned
me
down
Я
просил
ещё
один
кредит,
но
банкир
мне
отказал,
But
- we're
still
a-livin'
and
we're
prayin'
for
better
days
Но
мы
всё
ещё
живы
и
молимся
о
лучших
днях,
So
- after
all,
ever'thing's
in
purty
good
shape."
Так
что,
в
конце
концов,
всё
в
довольно
хорошем
состоянии".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.