Hank Williams - I Just Don't Like This Kind Of Livin' - Live At The AFRS Show #116/1950 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hank Williams - I Just Don't Like This Kind Of Livin' - Live At The AFRS Show #116/1950




I Just Don't Like This Kind Of Livin' - Live At The AFRS Show #116/1950
Мне просто не нравится такая жизнь - Живое выступление на AFRS Show #116/1950
Hoo, thanks a lot, friends
Ого, большое спасибо, друзья.
Well, it doesn't matter much what part of the country you happen to be in right now
Ну, неважно, в какой части страны вы сейчас находитесь,
Because no matter where you are it's darn good that the jukebox
Потому что где бы вы ни были, чертовски хорошо, что в музыкальном автомате
In the middle place down the street has at least one recording on it by tonight's guest
В забегаловке вниз по улице есть хотя бы одна запись сегодняшнего гостя.
He's my popular guy right now and deserves every bit of his popularity
Он мой любимчик сейчас, и он заслуживает всей своей популярности.
So folks, let's get him out here right now, the ol' lovesicks
Итак, ребята, давайте же позовём его сюда, старого страдальца по любви,
Lovesick blues boy, Hank Williams, get it up (thank you, man)
Парня с любовным блюзом, Хэнка Уильямса, давай зажигай! (Спасибо, друг.)
Hank Williams seems much your regular buddy
Хэнк Уильямс кажется вашим обычным приятелем.
Of course that means you've been out of some personal appearances
Конечно, это означает, что вы были в каких-то личных поездках.
Bid mind us tell us where you've been?
Не возражаете рассказать нам, где вы были?
Be glad to. Been driving around, meeting lots of folks
С удовольствием. Колесил повсюду, встречался с кучей людей,
Mostly out in the west. Texas, Oklahoma and Louisiana
В основном на западе. Техас, Оклахома и Луизиана.
Good people down there, fine folks (fine)
Хорошие люди там, отличные ребята. (Отличные)
Well, sir, now we've got you hogtied here, Hank
Что ж, сэр, теперь, когда мы тебя здесь поймали, Хэнк,
How about you sing us that new one of your's that's going so big all over the country called
Как насчет того, чтобы спеть нам свою новую песню, которая так популярна по всей стране, называется
"I just don't like this kind of living"
"Мне просто не нравится такая жизнь".
Appreciated, you'll like it
Буду рад, вам понравится.
I just don't like this kind of livin'
Мне просто не нравится такая жизнь,
I'm tired of doin' all the givin'
Я устал от того, что всё отдаю.
Well, I give my all and sit and yearn
Я отдаю всё, сижу и тоскую,
And get no lovin' in return
А взамен не получаю любви.
And I just don't like this kind of livin'
И мне просто не нравится такая жизнь.
Why do we stay together?
Почему мы всё ещё вместе?
We always fuss and fight
Мы постоянно ругаемся и спорим.
You ain't never known to be wrong
Ты никогда не бываешь неправа,
And I ain't never been right
А я никогда не бываю прав.
Tell me where you think we're goin'
Скажи мне, куда, по-твоему, мы идём,
'Cause I ain't got no way of knowin'
Потому что я понятия не имею.
When things go wrong, you go your way
Когда всё идёт не так, ты уходишь,
You leave me here to pay and pay
Оставляешь меня здесь расплачиваться.
And I just don't like this kind of livin'
И мне просто не нравится такая жизнь.
I just don't like the things you're doin'
Мне просто не нравится то, что ты делаешь,
Your evil heart will be your ruin
Твоё злое сердце тебя погубит.
When things start runnin' smooth and free
Когда всё начинает идти гладко,
You haul right off and you pick on me
Ты сразу же начинаешь придираться ко мне.
And I just don't like this way of livin'
И мне просто не нравится такой образ жизни.
They say the road of love is long
Говорят, дорога любви длинная,
It's rocky and it's rough
Каменистая и неровная.
But if this road don't start to get smooth
Но если эта дорога не начнёт выравниваться,
I've traveled it long enough
Я прошёл по ней достаточно долго.
Why don't you act a little older
Почему бы тебе не повзрослеть
And get that chip off of your shoulder?
И перестать задираться?
Well, I've told you once, now I'll tell you twice
Я сказал тебе один раз, теперь скажу дважды:
You better start to treat me nice
Тебе лучше начать относиться ко мне хорошо,
'Cause I just don't like this way of livin'
Потому что мне просто не нравится такой образ жизни.
Oh, thank you a lot for this, Hank, thank you very much
О, большое спасибо за это, Хэнк, большое спасибо.
Thanks a lot to you, we gonna, we gonna have Hank back here
Спасибо тебе большое, мы, мы позовём Хэнка обратно сюда,
We gonna get it back here just in few minutes
Мы вернём его сюда через несколько минут.
He's got another song for you, friends
У него есть ещё одна песня для вас, друзья.
Old Hank's is always well liked enough when we have him here
Старый Хэнк всегда нравится нам, когда он здесь.
Say, Hank, we're expecting you back here in two minutes
Слушай, Хэнк, мы ждём тебя обратно через две минуты,
So don't get too far away there, alright buddy?
Так что не уходи далеко, ладно, приятель?





Writer(s): Hank Williams, Sr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.