Paroles et traduction Hank Williams - I'll Be a Bachelor Till I Die (Show 11)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be a Bachelor Till I Die (Show 11)
Я буду холостяком до самой смерти (Шоу 11)
Well,
howdy
there
neighbor
Ну,
приветствую
тебя,
сосед
How
is
everybody
at
your
house?
Как
поживают
все
у
тебя
дома?
Here
we
are
back
for
another
visit
for
another
Garden
Sparks
program
Мы
снова
здесь,
чтобы
провести
еще
одну
программу
"Садовые
Искры"
The
program
that
always
brings
along
your
favorite
singers
Программу,
которая
всегда
приглашает
твоих
любимых
певцов
And
just
to
prove
that
we
do
have
your
favorites
И
чтобы
доказать,
что
у
нас
есть
твои
любимцы
Here
is
our
guest
for
the
day,
Hank
Williams
Наш
сегодняшний
гость
- Хэнк
Уильямс
Thank
you,
Grant,
thank
you,
Grant
Спасибо,
Грант,
спасибо,
Грант
Welcome
friends
and
neighbors
Приветствую
вас,
друзья
и
соседи
Here
we
are
we're
gonna
pick
your
few
tunes
Мы
здесь,
чтобы
сыграть
для
вас
несколько
мелодий
Here
we
hope
you're
gonna
enjoy
'em
Надеемся,
вам
понравится
We're
gonna
start
off
with
a
little
nod
with
a
song
of
mine
called
Мы
начнем
с
небольшой
песенки,
которая
называется
I'll
Be
a
Bachelor
Till
the
Day
I
Die
Я
буду
холостяком
до
самой
смерти
I'll
take
you
to
the
picture
show
and
babe
I'll
hold
your
hand
Я
поведу
тебя
в
кино,
детка,
и
буду
держать
тебя
за
руку
I'll
sit
up
in
your
parlor,
let
you
cool
me
with
your
fan
Я
буду
сидеть
в
твоей
гостиной,
а
ты
будешь
обмахивать
меня
веером
I'll
listen
to
your
troubles
and
pet
you
when
you
cry
Я
буду
слушать
твои
проблемы
и
гладить
тебя,
когда
ты
плачешь
But
get
that
marryin'
out
of
your
head,
I'll
be
a
bachelor
till
I
die
Но
выкинь
эту
свадьбу
из
головы,
я
буду
холостяком
до
самой
смерти
Well,
I
don't
mind
going
out
and
playing
around
if
that
will
bring
you
fun
Ну,
я
не
против
повеселиться,
если
это
доставит
тебе
удовольствие
But
somehow
I
can't
understand
how
one
and
one
makes
one
Но
я
никак
не
могу
понять,
как
из
одного
и
одного
получается
один
I
like
to
cuddle
near
you
and
listen
to
you
lie
Мне
нравится
обнимать
тебя
и
слушать
твою
ложь
But
get
that
marryin'
out
of
your
head,
I'll
be
a
bachelor
till
I
die
Но
выкинь
эту
свадьбу
из
головы,
я
буду
холостяком
до
самой
смерти
Now,
if
you
want
a
helpmate,
you're
just
wastin'
lots
of
time
Если
тебе
нужен
помощник,
ты
просто
тратишь
время
'Cause
I'm
afraid
of
church
bells,
how
they
scare
me
when
they
chime
Потому
что
я
боюсь
церковных
колоколов,
они
пугают
меня,
когда
звонят
I've
seen
those
married
people
just
up
and
say
goodbye
Я
видел,
как
женатые
люди
просто
берут
и
прощаются
So
get
that
marryin'
out
of
your
head,
I'll
be
a
bachelor
till
I
die
Так
что
выкинь
эту
свадьбу
из
головы,
я
буду
холостяком
до
самой
смерти
This
freedom's
mighty
precious
in
this
land
of
liberty
Эта
свобода
очень
дорога
в
этой
стране
свободы
And
I've
seen
what
matrimony's
done
to
better
men
than
me
И
я
видел,
что
брак
сделал
с
лучшими
мужчинами,
чем
я
I
don't
mind
keepin'
company
with
the
apple
of
my
eye
Я
не
против
составить
компанию
зенице
ока
моего
But
keep
that
marryin'
out
of
your
head,
I'll
be
a
bachelor
till
I
die
Но
выкинь
эту
свадьбу
из
головы,
я
буду
холостяком
до
самой
смерти
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Williams Sr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.