Paroles et traduction Hank Williams - I'll Have a New Body (I'll Have a New Life) [Live Health And Happiness Show, WSM Radio, Nashville/1949]
On
that
resurrection
morning
В
то
воскресное
утро
When
all
dead
in
Christ
shall
rise
Когда
все
мертвые
во
Христе
воскреснут
I′ll
have
a
new
body
У
меня
будет
новое
тело.
Praise
the
Lord,
I'll
have
a
new
life
Хвала
Господу,
у
меня
будет
новая
жизнь.
Won′t
it
be
so
bright
and
fair
Разве
это
не
будет
так
ярко
и
справедливо
When
we
meet
our
loved
ones
there
Когда
мы
встретим
там
наших
любимых
...
I'll
have
a
new
body
У
меня
будет
новое
тело.
Praise
the
Lord,
I'll
have
a
new
life
Хвала
Господу,
у
меня
будет
новая
жизнь.
I′ll
have
a
new
home
of
glory
eternal
У
меня
будет
новый
дом
Вечной
Славы.
Where
the
redeemed
of
God
shall
stand
Где
будут
стоять
искупленные
Богом?
There′ll
be
no
more
sorrow
(no
more
pain)
Больше
не
будет
печали
(больше
не
будет
боли).
There'll
be
no
more
strife
Больше
не
будет
ссор.
Raised
in
the
likeness
of
my
Savior
Я
вырос
по
подобию
своего
спасителя.
Ready
to
live
in
Paradise
Готов
жить
в
раю
I′ll
have
a
new
body
У
меня
будет
новое
тело.
Praise
the
Lord,
I'll
have
a
new
life
Хвала
Господу,
у
меня
будет
новая
жизнь.
When
old
Gabriel
blows
his
trumpet
Когда
старый
Гавриил
трубит
в
свою
трубу
And
we
walk
the
streets
of
gold
И
мы
идем
по
золотым
улицам.
I′ll
have
a
new
body
У
меня
будет
новое
тело.
Praise
the
Lord,
I'll
have
a
new
life
Хвала
Господу,
у
меня
будет
новая
жизнь.
No
more
pain,
worry,
sorrow
Больше
никакой
боли,
беспокойства,
печали.
In
this
wicked
world
of
sin
В
этом
грешном
мире
греха.
I′ll
have
a
new
body
У
меня
будет
новое
тело.
Praise
the
Lord,
I'll
have
a
new
life
Хвала
Господу,
у
меня
будет
новая
жизнь.
I'll
have
a
new
home
of
glory
eternal
У
меня
будет
новый
дом
Вечной
Славы.
Where
the
redeemed
of
God
shall
stand
Там,
где
будут
стоять
искупленные
Богом,
There′ll
be
no
more
sorrow,
no
more
pain
не
будет
больше
ни
печали,
ни
боли.
There′ll
be
no
more
strife
Больше
не
будет
ссор.
Raised
in
the
likeness
of
my
Savior
Я
вырос
по
подобию
своего
спасителя.
Ready
to
live
in
Paradise
Готов
жить
в
раю
I'll
have
a
new
body
У
меня
будет
новое
тело.
Praise
the
Lord,
I′ll
have
a
new
life
Хвала
Господу,
у
меня
будет
новая
жизнь.
Oh
dear
brother,
are
you
living
О,
дорогой
брат,
жив
ли
ты?
For
that
day
when
Christ
shall
come?
В
тот
день,
когда
придет
Христос?
I'll
have
a
new
body
У
меня
будет
новое
тело.
Praise
the
Lord,
I′ll
have
a
new
life
Хвала
Господу,
у
меня
будет
новая
жизнь.
Graves
all
bursting,
Saints
are
shouting
Могилы
все
лопаются,
святые
кричат.
Heavenly
beauty
all
around
Божественная
красота
вокруг.
I'll
have
a
new
body
У
меня
будет
новое
тело.
Praise
the
Lord,
I′ll
have
a
new
life
Хвала
Господу,
у
меня
будет
новая
жизнь.
I'll
have
a
new
home
of
glory
eternal
У
меня
будет
новый
дом
Вечной
Славы.
Where
the
redeemed
of
God
shall
stand
Где
будут
стоять
искупленные
Богом?
There'll
be
no
more
sorrow,
no
more
pain
Не
будет
больше
ни
печали,
ни
боли.
There′ll
be
no
more
strife
Больше
не
будет
ссор.
Raised
in
the
likeness
of
my
Savior
Я
вырос
по
подобию
своего
спасителя.
Ready
to
live
in
Paradise
Готов
жить
в
раю
I′ll
have
a
new
body
У
меня
будет
новое
тело.
Praise
the
Lord,
I'll
have
a
new
life
Хвала
Господу,
у
меня
будет
новая
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marion Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.