Paroles et traduction Hank Williams - I'll Have A New Life (Acetate Version 10) - 2019 - Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
have
a
new
body
У
меня
будет
новое
тело.
I'll
have
a
new
life
У
меня
будет
новая
жизнь.
On
that
resurrection
morning
В
то
воскресное
утро
When
all
dead
in
Christ
will
rise
Когда
все
мертвые
во
Христе
воскреснут
I'll
have
a
new
body
У
меня
будет
новое
тело.
Praise
the
Lord,
I'll
have
a
new
life
Хвала
Господу,
у
меня
будет
новая
жизнь.
Won't
it
be
so
bright
and
fair
Разве
это
не
будет
так
ярко
и
справедливо
When
we
meet
our
loved
ones
there
Когда
мы
встретим
там
наших
любимых
...
I'll
have
a
new
body
У
меня
будет
новое
тело.
Praise
the
Lord,
I'll
have
a
new
life
Хвала
Господу,
у
меня
будет
новая
жизнь.
I'll
have
a
new
home
of
glory
eternal
У
меня
будет
новый
дом
Вечной
Славы.
Where
the
redeemed
of
God
shall
stand
Где
будут
стоять
искупленные
Богом?
There'll
be
no
more
sorrow
(no
more
pain)
Больше
не
будет
печали
(больше
не
будет
боли).
There'll
be
no
more
strife,
no
more
strife
Больше
не
будет
борьбы,
больше
не
будет
борьбы.
Raised
in
the
likeness
of
my
Savior
Я
вырос
по
подобию
своего
спасителя.
Ready
to
live
in
Paradise
Готов
жить
в
раю
I'll
have
a
new
body
У
меня
будет
новое
тело.
Praise
the
Lord,
I'll
have
a
new
life
Хвала
Господу,
у
меня
будет
новая
жизнь.
Oh
dear
brother,
are
you
living
О,
дорогой
брат,
жив
ли
ты?
For
that
day
when
Christ
will
come?
В
тот
день,
когда
придет
Христос?
I'll
have
a
new
body
У
меня
будет
новое
тело.
Praise
the
Lord,
I'll
have
a
new
life
Хвала
Господу,
у
меня
будет
новая
жизнь.
No
more
worry,
and
pain
and
sorrow
Больше
никаких
тревог,
боли
и
печали.
In
this
wicked
world
below
В
этом
злом
мире
внизу.
I'll
have
a
new
body
У
меня
будет
новое
тело.
Praise
the
Lord,
I'll
have
a
new
life
Хвала
Господу,
у
меня
будет
новая
жизнь.
I'll
have
a
new
home
of
glory
eternal
У
меня
будет
новый
дом
Вечной
Славы.
Where
the
redeemed
of
God
shall
stand
Где
будут
стоять
искупленные
Богом?
There'll
be
no
more
sorrow
(no
more
pain)
Больше
не
будет
печали
(больше
не
будет
боли).
There'll
be
no
more
strife,
no
more
strife
Больше
не
будет
борьбы,
больше
не
будет
борьбы.
Raised
in
the
likeness
of
my
Savior
Я
вырос
по
подобию
своего
спасителя.
Ready
to
live
in
Paradise
Готов
жить
в
раю
I'll
have
a
new
body
У
меня
будет
новое
тело.
Praise
the
Lord,
I'll
have
a
new
life
Хвала
Господу,
у
меня
будет
новая
жизнь.
My
dear
brother,
are
you
living
Мой
дорогой
брат,
ты
жив?
For
that
day
when
Christ
will
come?
В
тот
день,
когда
придет
Христос?
I'll
have
a
new
body
У
меня
будет
новое
тело.
Praise
the
Lord,
I'll
have
a
new
life
Хвала
Господу,
у
меня
будет
новая
жизнь.
Graves
all
bursting
Saints
a-shouting
Могилы
все
лопаются,
святые
кричат.
Heavenly
beauty
all
around
Божественная
красота
вокруг.
I'll
have
a
new
body
У
меня
будет
новое
тело.
Praise
the
Lord,
I'll
have
a
new
life
Хвала
Господу,
у
меня
будет
новая
жизнь.
I'll
have
a
new
home
of
glory
eternal
У
меня
будет
новый
дом
Вечной
Славы.
Where
the
redeemed
of
God
shall
stand
Где
будут
стоять
искупленные
Богом?
There'll
be
no
more
sorrow
(no
more
pain)
Больше
не
будет
печали
(больше
не
будет
боли).
There'll
be
no
more
strife,
no
more
strife
Больше
не
будет
борьбы,
больше
не
будет
борьбы.
Raised
in
the
likeness
of
my
Savior
Я
вырос
по
подобию
своего
спасителя.
Ready
to
live
in
Paradise
Готов
жить
в
раю
I'll
have
a
new
body
У
меня
будет
новое
тело.
Praise
the
Lord,
I'll
have
a
new
life
Хвала
Господу,
у
меня
будет
новая
жизнь.
You
got
the
word
now?
Теперь
у
тебя
есть
слово?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.