Paroles et traduction Hank Williams - I'll Never Get Out of This World Alive (Remastered)
Recorded
by
Hank
Williams
Записано
Хэнком
Уильямсом
Capo:
1st
Fret
Key:
F#
Play:
F
КАПО:
1-й
лад
клавиша:
F
# Play:
F
Now
you′re
lookin'
at
a
man
that′s
gettin'
kind-a
mad
Теперь
ты
смотришь
на
человека,
который
становится
похожим
на
сумасшедшего.
I
had
lot's
of
luck
but
it′s
all
been
bad
Мне
много
везло,
но
все
было
плохо.
No
matter
how
I
struggle
and
strive
Как
бы
я
ни
боролся
и
ни
старался
I′ll
never
get
out
of
this
world
a-live.
Я
никогда
не
выберусь
из
этого
мира
живым.
My
fishin'
pole′s
broke
the
creek
is
full
of
sand
Моя
удочка
сломалась,
ручей
полон
песка.
My
woman
run
away
with
another
man
Моя
женщина
сбежала
с
другим
мужчиной.
No
matter
how
I
struggle
and
strive
Как
бы
я
ни
боролся
и
ни
старался
I'll
never
get
out
of
this
world
alive.
Я
никогда
не
выберусь
из
этого
мира
живым.
A
distant
uncle
passed
away
and
left
me
quite
a
batch
And
I
was
livin′g
high
until
that
fatal
day
Дальний
дядя
умер
и
оставил
мне
довольно
много
денег,
и
я
жил
высоко
до
того
рокового
дня.
A
lawyer
proved
I
wasn't
born
Адвокат
доказал,
что
я
не
родился.
I
was
only
hatched.---Ev′rything's
agin'
me
and
it′s
got
me
down
Я
только
вылупился.
--- все
это
старит
меня,
и
это
угнетает
меня.
If
I
jumped
in
the
river
I
would
prob′ly
drown
Если
бы
я
прыгнул
в
реку,
то,
скорее
всего,
утонул
бы.
No
matter
how
I
struggle
and
strive
Как
бы
я
ни
боролся
и
ни
старался
I'll
never
get
out
of
this
world
alive.
Я
никогда
не
выберусь
из
этого
мира
живым.
These
shabby
shoes
I′m
wearin'
all
the
time
Эти
потертые
туфли
я
ношу
все
время.
Are
full
of
holes
and
nails
Они
полны
дыр
и
гвоздей
And
brother
if
I
stepped
on
a
worn
out
dime
И,
брат,
если
бы
я
наступил
на
изношенный
десятицентовик
...
I
bet
a
nickel
I
could
tell
you
if
it
was
heads
or
tails.
Ставлю
пять
центов
на
то,
что
смогу
сказать,
орел
это
или
решка.
I′m
not
gonna
worry
wrinkles
in
my
brow
Я
не
буду
волноваться
морщины
на
лбу
'Cause
nothin′s
ever
gonna
be
alright
nohow
Потому
что
все
равно
ничего
не
будет
хорошо
No
matter
how
I
struggle
and
strive
Как
бы
я
ни
боролся
и
ни
старался
I'll
never
get
out
of
this
world
alive.
Я
никогда
не
выберусь
из
этого
мира
живым.
(ADDITIONAL
VERSES)
(ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
СТИХИ)
I
could
buy
a
Sunday
suit
and
it
would
leave
me
broke
Я
мог
бы
купить
воскресный
костюм,
и
это
оставило
бы
меня
разоренным.
If
it
had
two
pair
of
pants
I
would
burn
the
coat
Если
бы
у
него
было
две
пары
штанов,
я
бы
сжег
пальто.
No
matter
how
I
struggle
and
strive
Как
бы
я
ни
боролся
и
ни
старался
I'll
never
get
out
of
this
world
alive.
Я
никогда
не
выберусь
из
этого
мира
живым.
If
it
was
rainin′
gold
I
wouldn′t
stand
a
chance
Если
бы
шел
золотой
дождь,
у
меня
не
было
бы
ни
единого
шанса.
I
wouldn't
have
a
pocket
in
my
patched
up
pants
У
меня
не
было
бы
кармана
в
залатанных
штанах.
No
matter
how
I
struggle
and
strive
Как
бы
я
ни
боролся
и
ни
старался
I′ll
never
get
out
of
this
world
alive.
Я
никогда
не
выберусь
из
этого
мира
живым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hank Williams, Sr., Fred Rose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.